Константин Крымский — Моя дорога songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Моя дорога" van Константин Крымский.
Songteksten
Моя дорога нелегка:
То вниз летит, то в облака,
Пройдут дожди, пройдут снега,
Лишь разделяет берега.
А жизнь обидно коротка,
Как дуновение ветерка,
Лишь холодочек по спине
В пути напомнит о тебе.
Пусть мне улыбнутся небеса,
Поля и реки и леса,
И удивляюсь я воочию,
Как хорошо и днем и ночью.
Кую подковы днем, а ночью
Разглажу я морщины дня
И погоню вперед коня.
Возьму я горсть родной земли,
Чтоб сберегла меня вдали,
Огонь лампадки б не погас
В тревожный миг, недобрый час.
Как тень блуждают сны за мной,
А я молюсь тебе одной,
Пройдут дожди, пройдут снега,
Сойдутся наши берега.
Пусть мне улыбнутся небеса,
Поля и реки и леса,
И удивляюсь я воочию,
Как хорошо и днем и ночью.
Кую подковы днем, а ночью
Разглажу я морщины дня
И погоню вперед коня.
Songtekstvertaling
Mijn weg is niet makkelijk.:
De neervliegt, dan in de wolken,
Er zal regen zijn, er zal sneeuw zijn,
Alleen delen van de kust.
En het leven is te kort,
Als een adem van de wind,
Gewoon een verkoudheid langs mijn rug
Het zal je onderweg aan je herinneren.
Moge de hemel me toelachen.,
Velden, rivieren en bossen,
En ik vraag me af uit de eerste hand,
Het voelt goed, Dag en nacht.
Ik smeed hoefijzers overdag en ' s nachts
Ik zal de rimpels van de dag gladstrijken.
En rijd mijn paard naar voren.
Ik neem een handvol van mijn geboorteland.,
Om me weg te houden.,
Het licht van de lamp b ging niet uit
In een ongemakkelijk moment, een onvriendelijk uur.
Als een schaduw dromen dwalen achter me,
En ik bid alleen tot u,
Er zal regen zijn, er zal sneeuw zijn,
Onze kusten zullen elkaar ontmoeten.
Moge de hemel me toelachen.,
Velden, rivieren en bossen,
En ik vraag me af uit de eerste hand,
Het voelt goed, Dag en nacht.
Ik smeed hoefijzers overdag en ' s nachts
Ik zal de rimpels van de dag gladstrijken.
En rijd mijn paard naar voren.