Kolera — Avam Bir Kurgu songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Avam Bir Kurgu" van Kolera.

Songteksten

Görüntüler pek flu bugün
Heterojen bir kördüğüm aldı yanına iyi bir takva
Her ölümlü tadtı bir ölüm
Girme kanıma, sus bi' hatta
Çift taraflı hırsa kapalı tarifi yok lügatta
Kırpık hile taşıdı mimiklerinde insan canlısı
Ne kadar da dosthane yerindeyse aciz kalp basıncı bana dönük ağır bir suçlama
Tüfeklerimi temizle, yağla (yağla!)
Kalkış izni alamadı aklım o anda
Tırnak yediren vakka
Buyurun şöyle taklaya
Adına sakla fazla betra yabancıyım bu yüzyıla
Cehaletle geldi lanet
Hazımsız bir metanetle çelimsiz bir keramet
Zevkime göre bir muhabbet nihayet (oh be)
Gelmedi işime beklemek
Terbiye ihlal oldu, durumu buldu
Stres konuya dahil oldu
Sanırım vade doldu (uy)
Avam bir kurgu
Adamın biri varmış huzuru yokmuş
Aklında hayatı çok kurmuş
Hayatı sukut-ı hayal olmuş
İlikleri erimiş, donmuş
Büyüyen tohumların seni bir kesekağıdı taşla taşlar olmuş
Her bir dostun hafiye kurumuymuş
Eksiklikleriniz belirlendi;
Kafanızda, midenizde, DNA’larınızda fazla sayıda Kolera bulundu
Üstüne üstük kalbinizde defolu (defolu)
Ne olacak bu gidişin sonu (ha, ha)?
İadeler bu ay sonu, unutmadan
Uyku girdi bedene, helal kalkıp gidene (git!)
Deliksiz bi' uyku soluğu durdu felç içinde şimdi her duyu
Yani duymaz mı ne konuştuğumuzu?
Fırlatalım ona doğru bi' uydu, tepki duydu (a)
Algıların su aldı benden uyarması (ona göre)
Fazla vakitin kalmadı, surat motorun su kaynattı
Şuradaki bayım hastalıklı (o)
Rencide etmeye pek meraklı (hım)
Buyruktur bulunsun en tezinden dairesinde boğazı sıkılı
Vagona bağlı tren durakları. Ne?
Af yasağından yararlandım
Bir insanın hayatıyla oynadım sandım dikiz aynasını kırdım, arkasından baktım
(o, daha neler neler)
Canımı sıkma canını yakarım, köşeye sıkıştırıldım
Yüzünü kızgın yağla ben kızartmıştım
Kerbela’da şef aşçıydım
Adamın biri varmış huzuru yokmuş misali hep takıldın
Yüzde kaçtır hafıza kaybın?
Kendi kuyunu kendin kazdın, ümitsiz bir vakkasın
Eksiklikleriniz belirlendi;
Kafanızda, midenizde, DNA’larınızda fazla sayıda Kolera bulundu
Üstüne üstük kalbinizde defolu (defolu)
Ne olacak bu gidişin sonu (ha)?
İadeler bu ay sonu, unutmadan
İadeler bu ay sonu, unutmadan
Eksiklikleriniz belirlendi;
Kafanızda, midenizde, DNA’larınızda fazla sayıda Kolera bulundu
Üstüne üstük kalbinizde defolu (defolu)
Ne olacak bu gidişin sonu (ha)?
İadeler bu ay sonu, unutmadan
İadeler bu ay sonu, unutmadan (unutmadan)

Songtekstvertaling

Foto ' s nauwelijks griep vandaag
Een heterogene blinde man nam een goede vroomheid mee.
Elke sterveling proefde een dood.
Ga niet in mijn bloed, hou je mond.
Geen recept voor dubbelzijdige ambitie
Hij droeg een gekapte Truc, een mens in zijn gezichtsuitdrukkingen.
Hoe vriendelijk het ook is, hulpeloze hartdruk is een misdrijf tegen mij.
Maak mijn geweren schoon, vet.)
Op dat moment kreeg ik geen toestemming om op te stijgen.
Spijkervoerende vakka
Hier is een salto.
Hou het in jouw naam Ik ben een te Vreemde van deze eeuw
Een vloek die kwam met onwetendheid
Een onhandige Ceramet met indigestie fortitude
Een gesprek naar mijn smaak eindelijk (oh be)
Hij kwam niet op mijn werk wachten.
Het was een schending van fatsoen, hij vond de situatie
Een deel van het probleem was stress
Ik denk dat de looptijd is verstreken (uy)
Een fictie in het Lagerhuis
Een man had geen vrede.
Hij heeft veel leven in zijn hoofd.
Ik kan me voorstellen dat het
Gesmolten beenmerg, bevroren
Je groeiende zaden hebben een zak stenen en stenen van je gemaakt.
Het was het detectivebureau van elke vriend.
Uw tekortkomingen zijn vastgesteld;
Een groot aantal cholera werd gevonden in je hoofd, maag, DNA
Bovendien is je hart defect.)
Hoe zit het met het einde van deze reis (ha, ha)?
De terugkeer eindigt deze maand, zonder te vergeten
Slaap is het lichaam binnengegaan, en het is hem toegestaan op te staan en te gaan (ga!)
Een slaap adem zonder gaten stopte met het verlammen van elk gevoel nu
Dus hij hoort niet waar we het over hebben?
Laten we een satelliet naar hem toe lanceren, hij hoorde een reactie (een)
Gij hebt het water van het gezicht genomen, en gij zijt gewaarschuwd.)
Je hebt niet veel tijd meer, je gezicht kookt water.
Die meneer daar is ziek.)
Hij is erg geïnteresseerd in het beledigen van hem.)
Laat het gebod gevonden worden in zijn appartement met zijn keel dichtgeknepen
Treinhaltes verbonden met de auto. Wat?
Ik heb misbruik gemaakt van het amnestieverbod.
Ik dacht dat ik speelde met iemands leven, Ik brak de achteruitkijkspiegel, ik keek er achter
(dat, veel, veel meer)
Val me niet lastig, Ik zal je pijn doen, Ik ben in het nauw gedreven.
Ik heb je gezicht gebakken met hete olie.
Ik was kok in Karbala.
Je hebt altijd rondgehangen alsof er een man is die geen vrede heeft.
Welk percentage is je geheugenverlies?
Je hebt je eigen put gegraven, je bent hopeloos.
Uw tekortkomingen zijn vastgesteld;
Een groot aantal cholera werd gevonden in je hoofd, maag, DNA
Bovendien is je hart defect.)
Wat is het einde van deze reis?
De terugkeer eindigt deze maand, zonder te vergeten
De terugkeer eindigt deze maand, zonder te vergeten
Uw tekortkomingen zijn vastgesteld;
Een groot aantal cholera werd gevonden in je hoofd, maag, DNA
Bovendien is je hart defect.)
Wat is het einde van deze reis?
De terugkeer eindigt deze maand, zonder te vergeten
Terugkeer eindigt deze maand, zonder te vergeten (zonder te vergeten)