Кок Оду — Люди-Птицы songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Люди-Птицы" van Кок Оду.

Songteksten

Если хочешь ты во всем свете мира,
вытри с бороды капельки кефира.
Крылья распускай и лети по свету.
И не жди, что рай призовет к ответу.
Стань беспечною птицей белоснежною,
Серым стань орлом, черным вороном.
Если так не в кайф, то в мечтах летай.
Wе саn flу! (Флай флай-джамбуламбадаэй-хо)
Ноги поджимай, за траву зацепишь.
В твоем сердце май, ну, а ты не веришь.
Крыльями маши, мир так необьятен.
Твой полет в тиши сладок и приятен.
Стань беспечною птицей белоснежною,
Серым стань орлом, черным вороном.
Если так не в кайф, то в мечтах летай.
Wе саn flу! (Флай флай-джамбуламбадаэй-хо)
Стань беспечною птицей белоснежною,
Серым стань орлом, черным вороном.
Если так не в кайф, то в мечтах летай.
Wе саn flу! (Флай флай-джамбуламбадаэй-хо)

Songtekstvertaling

Als je in de hele wereld wilt zijn,
veeg de druppels kefir van je baard.
Spreid je vleugels en vlieg door de wereld.
En verwacht niet dat de hemel je ter verantwoording roept.
Word een onvoorzichtige Sneeuwwitje vogel,
Grijs wordt een adelaar, zwarte raaf.
Als dat niet in een hoge, dan in dromen vliegen.
We hebben SAPVLIEG! (Flay flay-jamalabad-Ho)
Als je je benen omhoog houdt, raak je verstrikt in het gras.
May zit in je hart, maar je gelooft het niet.
Zwaai met je vleugels, de wereld is zo groot.
Uw vlucht in stilte is zoet en aangenaam.
Word een onvoorzichtige Sneeuwwitje vogel,
Grijs wordt een adelaar, zwarte raaf.
Als dat niet in een hoge, dan in dromen vliegen.
We hebben SAPVLIEG! (Flay flay-jamalabad-Ho)
Word een onvoorzichtige Sneeuwwitje vogel,
Grijs wordt een adelaar, zwarte raaf.
Als dat niet in een hoge, dan in dromen vliegen.
We hebben SAPVLIEG! (Flay flay-jamalabad-Ho)