Клавдия Шульженко — Не жалею songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Не жалею" van Клавдия Шульженко.
Songteksten
Когда-то в юности влюбленною девченкой,
Я, перечитывая повесть о весне,
Ждала часами вас у изгороди тонкой
И долго плакала, мечтая при луне.
Вы, верно, помните прогулки у реки,
Мой поцелуй в заброшенной аллее.
Я это сделала рассудку вопреки,
Но я ничуть об этом не жалею.
Тот город маленький, где выросли мы оба,
Храню я в памяти и помню до сих пор
Дымок на станции, укутанной в сугробы
и у вагона наш прощальный разговор.
Вы покидали нас, вы стали далеки,
Писала я, ответа не имея.
Я это делала рассудку вопреки,
Но я ничуть об этом не жалею.
Воспоминания далекого былого
Порою вычеркнуть и трудно, и не в мочь.
Мы в жизни встретимся, быть может, с вами снова,
Быть может, снова я сумею вам помочь.
Простым и ласковым пожатием руки
Печаль и грусть по-старому развею.
Я это сделаю рассудку вопреки
И никогда о том не пожалею.
Songtekstvertaling
Er was eens in mijn jeugd, Ik was verliefd op een meisje,
I, herlezen van het verhaal van de lente,
Ik wacht al uren op je bij het hek.
En ik heb lang gehuild, dromend in het maanlicht.
Je moet je herinneren dat je langs de rivier liep.,
Mijn kus in een verlaten steegje.
Ik deed het tegen beter weten in.,
Maar ik heb er helemaal geen spijt van.
Het kleine stadje waar we allebei opgroeiden,
Ik bewaar het in mijn geheugen en herinner het me nog.
Rook op het station, gewikkeld in snowdrifts
en bij de Auto ons afscheidsgesprek.
Je verliet ons, je werd afstandelijk.,
Ik schreef zonder antwoord.
Ik deed het ondanks mijn geestelijke gezondheid.,
Maar ik heb er helemaal geen spijt van.
Herinneringen aan het verre verleden
Soms is het moeilijk om door te strepen, en niet in staat om.
Misschien zien we elkaar weer in ons leven.,
Misschien kan ik je weer helpen.
Een eenvoudige en aanhankelijke handdruk
Ik zal het verdriet en verdriet op de oude manier verdrijven.
Ik zal het doen, ondanks mijn reden.
Ik zal er nooit spijt van krijgen.