Клавдия Шульженко — Давай закурим songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Давай закурим" van Клавдия Шульженко.
Songteksten
Теплый ветер дует, развезло дороги,
И на Южном фронте оттепель опять.
Тает снег в Ростове, тает в Таганроге.
Эти дни когда-нибудь мы будем вспоминать.
Об огнях-пожарищах,
О друзьях-товарищах
Где-нибудь, когда-нибудь мы будем говорить.
Вспомню я пехоту,
И родную роту,
И тебя -- за то, что ты дал мне закурть.
Давай закурим, товарищ, по одной,
Давай закурим, товарищ мой!
Нас опять Одесса встретит как хозяев,
Звезды Черноморья будут нам сиять.
Славную Каховку, город Николаев,
Эти дни когда — нибудь мы будем вспоминать.
А когда не станет немцев и в помине
И к своим любимым мы придем опять,
Вспомним, как на Запад шли по Украине,
Эти дни когда — нибудь мы будем вспоминать.
Songtekstvertaling
Warme wind blaast, de wegen zijn verstrooid,
En het zuidelijke front ontdooit weer.
Sneeuw smelt in Rostov, smelt in Taganrog.
We zullen deze dagen op een dag herinneren.
Over de lichten - het vuur,
Over vrienden-kameraden
Ergens, ooit, zullen we praten.
Ik zal me de infanterie herinneren.,
En het thuisbedrijf,
En jij voor het geven van een sigaret.
Laten we roken, kameraad, een voor een,
Laten we roken, mijn vriend!
Odessa zal ons weer verwelkomen als gastheren.,
De sterren van de Zwarte Zee zullen voor ons schijnen.
Mooie Kachovka, Mykolaiv stad,
We zullen deze dagen op een dag herinneren.
En als de Duitsers weg zijn
En we zullen weer bij onze geliefden komen,
Laten we niet vergeten hoe we naar het Westen gingen in Oekraïne.,
We zullen deze dagen op een dag herinneren.