Klaus Lage — Stille Wasser songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Stille Wasser" van Klaus Lage.

Songteksten

Mein Blick war unverschämt gewesen;
sowas macht manchmal alles klar.
Ich spürte deine Faust sich lösen
und dacht'
daß die Nacht im Kasten war.
Plötzlich spür' ich das Wasser am Hals steh’n —
wie konnt' ich denn bloß so versinken?
Ich geh' kaputt
laß es nochmal gescheh’n —
stilles Wasser
laß mich nochmal ertrinken.
Du warst ein Strudel
ich hab' mich nicht mehr gewehrt —
warst einfach zu intensiv
künftig wird früher auf Opa gehört:
Stille Wasser sind tief!
Dein Haar wellt sanft auf Schultern still —
bißchen brav
hab' ich gedacht.
Hast kaum geredet
sagst nicht mal: ich will —
hast dann
was du willst
mit mir gemacht.
Und hast ganz plötzlich einen Sturm aufgedreht —
kennst du kein Pardon
du keine Scham?
Und jetzt liegst du wieder still wie die See
die sich mal eben ein Schiffchen nahm.
Du warst ein Strudel
ich hab' mich nicht gewehrt —
Stilles Wasser
laß den Sturm wieder aufdreh’n —
stilles Wasser
laß es nochmal gescheh’n.
Hätt' nie geglaubt
ertrinken sei schön —
laß mich immer
laß mich immer
immer wieder untergeh’n.
Du warst ein Strudel
ich hab' mich nicht gewehrt —
Du warst ein Strudel
ich hab' mich nicht mehr gewehrt —

Songtekstvertaling

Mijn blik was schandalig geweest.;
zoiets maakt soms alles duidelijk.
Ik voelde je vuist loskomen.
en dacht
dat de nacht in de doos zat.
Plotseling voel ik het water in mijn nek. —
Hoe kon ik zo zinken?
Ik ga failliet.
laat het weer gebeuren. —
stil water
laat me weer verdrinken.
Je was een draaikolk.
Ik vocht niet terug. —
waren gewoon te intens.
in de toekomst zal Opa eerder worden gehoord:
Stille wateren zijn diep!
Je haar gaat zachtjes los op de schouders. —
een beetje goed.
Dat dacht ik al.
Heb nauwelijks gesproken
zeg zelfs niet: Ik wil —
u dan
wat je wilt
gemaakt met mij.
En plotseling kwam er een storm —
kent u geen Pardon?
schaam je je niet?
En nu lig je weer stil als de zee
die net een boot nam.
Je was een draaikolk.
Ik vocht niet terug. —
Stil Water
laat de storm weer keren —
stil water
laat het weer gebeuren.
Had nooit geloofd
verdrinken was prachtig. —
laat me altijd
laat me altijd
keer op keer naar beneden.
Je was een draaikolk.
Ik vocht niet terug. —
Je was een draaikolk.
Ik vocht niet terug. —