Klamydia — Rahat veteraaneille! songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Rahat veteraaneille!" van Klamydia.

Songteksten

Du hast
Du hast mich
Du
Du hast
Du hast mich
Du
Du hast
Du hast mich
Du
Du hast
Du hast mich
Du
Du hast
Du hast mich
Du hast mich!
Du hast mich gefragt
Du hast mich gefragt
Du hast mich gefragt, und
Ich hab nichts gesagt
Willst du bist der Tod euch scheidet
Treu ihr sein für alle Tage
(Ja)
Nein!
(Ja)
Nein!
Willst du bist der Tod euch scheidet
Treu ihr sein für alle Tage
(Ja)
Nein!
(Ja)
Nein!
Du
Du hast
Du hast mich
Du
Du hast
Du hast mich
Du
Du hast
Du hast mich
Du hast mich!
Du hast mich gefragt
Du hast mich gefragt
Du hast mich gefragt, und
Ich hab nichts gesagt
Willst du bist der Tod euch scheidet
Treu ihr sein für alle Tage
(Ja)
Nein!
(Ja)
Nein!
Willst du bist zum Tod euch scheidet
Sie lieben auch in schlechten Tagen
(Ja)
Nein!
(Ja)
Nein!
Willst du bist der Tod euch scheidet
Treu ihr sein?
(Ja)
Nein!
(Ja)
Nein!

Songtekstvertaling

U heeft
Je hebt me.
U
U heeft
Je hebt me.
U
U heeft
Je hebt me.
U
U heeft
Je hebt me.
U
U heeft
Je hebt me.
Je hebt me!
Je vroeg het me.
Je vroeg het me.
Je vroeg me, en
Ik heb niets gezegd.
Zul je de dood zijn die je scheidt?
Trouw aan haar zijn voor alle dagen
(Bevestigend)
Nee!
(Bevestigend)
Nee!
Zul je de dood zijn die je scheidt?
Trouw aan haar zijn voor alle dagen
(Bevestigend)
Nee!
(Bevestigend)
Nee!
U
U heeft
Je hebt me.
U
U heeft
Je hebt me.
U
U heeft
Je hebt me.
Je hebt me!
Je vroeg het me.
Je vroeg het me.
Je vroeg me, en
Ik heb niets gezegd.
Zul je de dood zijn die je scheidt?
Trouw aan haar zijn voor alle dagen
(Bevestigend)
Nee!
(Bevestigend)
Nee!
Zul je tot de dood scheiden?
Ze houden van zelfs in slechte dagen.
(Bevestigend)
Nee!
(Bevestigend)
Nee!
Zul je de dood zijn die je scheidt?
Trouw aan haar zijn?
(Bevestigend)
Nee!
(Bevestigend)
Nee!