Kivimetsän Druidi — Mustan Valtikan Aika songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mustan Valtikan Aika" van Kivimetsän Druidi.

Songteksten

Oli aika viidennen kuninkaan
Maassa peikkojen
Se oli aika vaaran ja pimeyden
Aika valtikan pahuuden
Tuon valtikan mustan ja rautaisen takoi sepp kpiiden
Hn oli vankina suurpeikkojen
Vankina pahuuden
Piti valtikasta synty vallan vline kuninkaalle peikkojen
Mutta viha takojan muotoili siit pimeyden ikuisen.
Joutui valtikka ksiin Dragulonin
Tuon kuninkaan lohikrmeiden
Niin hn vallan sai yli kansojen
Yli merten ja maiden kaikkien.
Ja tuota valtaa pimeys johdatti
Ja tuota valtaa Dragulon kytti.
Vhitellen taipui ruhtinaat
Vhitellen kaikki kuninkaat
Vhitellen orjina pahuuden oli kansat ja valtiaat.
Pian tajusi Dragulon mahtava
Tuon viekkaan juonen pahuuden
Mutta oliko jo liian myhist
Joko vallan oli saanut se ikuisen.
Ikuisen
Kaikki kansatkin valtaansa alistaen
Pahuus nivetti kansoja vhitellen
Niin sai Dragulon kohtalon samaisen
Jota jakanut oli hn nauraen.
Oli aika tullut rakkauden
Oli aika tullut ystvyyden
Vlille kpiiden ja haltioiden
Vlille ikuisten vihollisten.
Niin taottiin symboli rakkauden
Uusi valtikka vriltn kultainen
Sen phn smaragdi punainen
Timantti hyvyyden ja rakkauden.
Oli aika tullut haltiain
Oli aika pahuus kaataa
Oli aika rakkauden valtikan
Musta valtikka hautaan saattaa.
Oli aika tullut haltiain
Oli aika pahuus kaataa
Oli aika rakkauden valtikan
Musta valtikka hautaan saattaa.

Songtekstvertaling

Het was tijd voor de vijfde koning.
Op aarde trollen
Het was tijd voor gevaar en duisternis.
Tijd voor het kwaad van Scepter.
Het zwart en ijzer van die scepter is gesmeed door sepp kpiiden.
Hn was een gevangene van de grote trollen.
Gevangen in het kwaad
Hield de scepter van de geboorte van macht in de Kline koning van trollen
Maar de toorn van de takojan vormde de eeuwige duisternis.
Ik heb een scepter in Dragulon.
Ik breng de zalmkruimels van de koning.
De macht over de volkeren
Over de zee en over alle landen.
En die macht werd geleid door duisternis
En die kracht is Dragulons hut.
Vhitellen gaf toe aan de prinsen
Whittling all the Kings
Als slaven was het kwaad het volk en de heersers.
Al snel besefte Dragulon geweldig
Het kwaad van dat listige plan
Maar was al te myhist
Of de macht was verkregen door het eeuwige.
Eeuwig
Alle naties, onder hun heerschappij
Boze gelede volkeren die piepen
Net als Dragulo ' s lot.
Degene die hij deelde was H. N. laughing.
De tijd was gekomen voor de liefde
De tijd was gekomen voor Vriendschap.
Vliille kpiiden ja elvetis
VLI ' s eeuwige vijanden.
Zo gesmeed een symbool van liefde
Nieuwe Scepter vriltn Golden
Het is Smaragd rood.
Diamant van goedheid en liefde.
De tijd was gekomen voor de Elven
Het was erg om neer te halen.
Het was een Liefdessceptre
Zwarte scepter in het graf misschien.
De tijd was gekomen voor de Elven
Het was erg om neer te halen.
Het was een Liefdessceptre
Zwarte scepter in het graf misschien.