Kirby Krackle — Villain Song songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Villain Song" van Kirby Krackle.

Songteksten

Every time I build a robot,
every time I sink a ship,
every time I throw a girl off of a big old building or abandoned bridge.
It seems you’re always there to stop me,
I’ve had enough I’m sick of it.
No more scheming no more stealing,
I think I’m done with all of this…
So I took my Death Ray and put it on the shelf,
Cause I found your punches to my face were bad for my health.
Fired the minions and shut down the lab,
sunk the Atomic Sub now it sleeps with the crabs
so have fun, cause I’m done, I’m done…
The League of Evil said I’d miss you,
The Guild of Demons tried to call,
Dr. Hatred told me I was the one that had influenced them all
But I would not return a message,
still they couldn’t take a hint.
No more planning, no conniving,
I said I’m done with all of this…
So I took my Death Ray and put it on the shelf,
Cause I found your punches to my face were bad for my health.
Fired the minions and shut down the lab,
sunk the Atomic Sub now it sleeps with the crabs
so have fun, cause I’m done, I’m done…
And now I’m sitting on the beach,
sipping drinks all night and day
Watching girls in bikinis,
eating Crunch Berries and Frito-Lays
Until I saw you on the TV,
your stupid smile all big and bright
The old fire started again burning,
it found me itching for a fight.
So kicking sand into some kid’s face
I found my way back home because
I missed you, I missed you and I’m pissed…
So I found my Death Ray and took it off the shelf,
Cause it turns out sitting on the beach was bad for my heath.
Called the minions and fired up the lab, raised the Atomic Sub
Feels good to be bad, so watch out,
watch out, watch out,
watch out, watch out, watch out… Cause I’m back!

Songtekstvertaling

Elke keer als ik een robot Bouw,
elke keer als ik een schip laat zinken,
elke keer als ik een meisje van een oud gebouw gooi of een verlaten brug.
Het lijkt erop dat je er altijd bent om me tegen te houden.,
Ik ben het zat.
Geen gekonkel meer, geen stelen meer.,
Ik denk dat ik hier klaar mee ben.…
Dus ik nam mijn dodelijke straal en zette het op de plank,
Omdat ik vond dat je stoten in mijn gezicht slecht waren voor mijn gezondheid.
Ontsloeg de volgelingen en sloot het lab af.,
de atoomonderzeeër is gezonken. nu slaapt hij met de krabben.
veel plezier, want ik ben er klaar mee.…
De League of Evil zei dat ik je zou missen.,
Het Gilde der demonen probeerde te bellen.,
Dr. Hatred vertelde me dat ik degene was die hen allemaal had beïnvloed.
Maar ik zou geen bericht terugsturen.,
maar ze snapten de hint niet.
Geen plannen meer, geen samenzweringen.,
Ik zei dat ik hier klaar mee ben.…
Dus ik nam mijn dodelijke straal en zette het op de plank,
Omdat ik vond dat je stoten in mijn gezicht slecht waren voor mijn gezondheid.
Ontsloeg de volgelingen en sloot het lab af.,
de atoomonderzeeër is gezonken. nu slaapt hij met de krabben.
veel plezier, want ik ben er klaar mee.…
En nu zit ik op het strand,
de hele dag en nacht Drankjes nippen
Kijken naar meisjes in bikini ' s,
het eten van Crunch bessen en Frito-Lays
Tot ik je op TV zag.,
je stomme lach helemaal groot en helder
Het oude vuur begon weer te branden.,
ik stond te popelen om te vechten.
Dus zand in het gezicht van een kind trappen
Ik vond mijn weg terug naar huis omdat
Ik heb je gemist, Ik heb je gemist en ik ben kwaad.…
Dus ik vond mijn dodelijke straal en nam het van de plank,
Want het blijkt dat op het strand zitten slecht was voor mijn heide.
Belde de volgelingen en vuurde het lab op, hief de atoomonderzeeër op.
Het voelt goed om slecht te zijn, dus pas op.,
kijk uit.,
kijk uit, kijk uit, kijk uit... want ik ben terug!