Кира Хабарова — На том берегу songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "На том берегу" van Кира Хабарова.

Songteksten

На том берегу цветы не вянут даже в стогу,
Там будет все — все — все, все иначе,
Там все иначе — на том берегу!
На том берегу ненастной ночью двое нежно прощались,
На том берегу рвалась молитва с запекшихся губ,
Разъял он руки, он грезил о счастье,
О странном счастье на том берегу…
На том берегу с тоской глядели на берег, на этот,
И, словно в бреду, здесь кто — то плакал о береге том,
Но ни покоя не нашли, ни ответа,
Прибился к берегу чей — то белый платок…
Снега упали на тот берег и на этот,
И с непокрытой головой стоя в снегу,
Он горько думал: На земле счастья нету,
А снег белее на том берегу!

Songtekstvertaling

Aan de andere kant verwelken de bloemen niet, zelfs niet in een hooiberg.,
Er zal alles zijn-alles-alles-alles, alles is anders,
Het is daar anders-aan de andere kant!
Aan de andere kant van de rivier, op een stormachtige nacht, twee mensen namen een tedere afscheid,
Op de andere oever brak een gebed van uitgedroogde lippen.,
Hij opende zijn handen, droomde van geluk.,
Over het vreemde geluk op de andere Bank…
Op de andere oever keken ze naar de kust, naar deze.,
En, alsof in een delirium, iemand huilde om de kust.,
Maar er was geen vrede, geen antwoord,
Iemands witte zakdoek spoelde aan op het strand.…
Sneeuw viel op de andere Bank en op deze,
En met blote handen in de sneeuw,
Hij dacht bitter: er is geen geluk op aarde.,
En de sneeuw is witter aan de andere kant!