Kingsfoil — If You Love Something Push It Away songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "If You Love Something Push It Away" van Kingsfoil.
Songteksten
She’s got a dress and she’s got a steeple she’ll bury the hatchet she never
knew evil like that time I took too many pills in one evening we slept in the
same bed and I had trouble breathing and I woke in the morning with knots in my
stomach and realized that I could not live in the moment again
I realized my love was a lighthouse built too far inland
She’s got a dress and she’s got a steeple she’ll bury the hatchet she never
knew evil like that time I took too many pills in one evening we slept in the
same bed and I had trouble breathing and I woke in the morning with knots in my
stomach and realized that I could not live in the moment again
I realized my love was a lighthouse built too far inland
She’s got a ring and she’s got a steeple she’ll bury the hatchet in front of
the preacher I’ll lick my wounds like a cat in a coffin I’m feeling so old I
should stay here more often I get myself breathless from blowing my own sails
and staying atop of these childhood hay bales again
I realized my heart was a lighthouse built too far inland
And as the saying goes of old I changed it today if you love you love something
then push it away, away
I’m a wreck in progress the hole in every haul of every voyage the fray in the
rope of every promise the trojan horse in every unassuming, in every unassuming
fortress
The rivers and hills of the empire state where my cousins grew up and my chest
had no weight and we migrated back north for the first time in 8 years and I
realized that I was not green like the pine trees and now I am sporting those
hazy raccoon eyes she wanted my heart I wanted between her thighs again
I realized my trust was a lighthouse built too far inland
And as the saying goes of old I changed it today if you love you love something
then push it away, away
I’m a wreck in progress the hole in every haul of every voyage the fray in the
rope of every promise the trojan horse in every unassuming, in every unassuming
fortress
Songtekstvertaling
Ze heeft een jurk en ze heeft een torenspits ze zal de strijdbijl begraven ze zal nooit
wist het kwaad zoals die keer dat ik teveel pillen nam op een avond we sliepen in de
hetzelfde bed en ik had moeite met ademen en ik werd ' s morgens wakker met knopen in mijn
maag en besefte dat ik niet meer in het moment kon leven
Ik realiseerde me dat mijn liefde een vuurtoren was die te ver landinwaarts werd gebouwd.
Ze heeft een jurk en ze heeft een torenspits ze zal de strijdbijl begraven ze zal nooit
wist het kwaad zoals die keer dat ik teveel pillen nam op een avond we sliepen in de
hetzelfde bed en ik had moeite met ademen en ik werd ' s morgens wakker met knopen in mijn
maag en besefte dat ik niet meer in het moment kon leven
Ik realiseerde me dat mijn liefde een vuurtoren was die te ver landinwaarts werd gebouwd.
Ze heeft een ring en ze heeft een toren ze begraaft de strijdbijl voor de ogen van
de predikant ik lik mijn wonden als een kat in een doodskist ik voel me zo oud
ik zou hier vaker moeten blijven. Ik word buiten adem van het blazen van mijn eigen zeilen.
en weer op de hooibalen van de kindertijd blijven
Ik realiseerde me dat mijn hart een vuurtoren was die te ver landinwaarts werd gebouwd.
En zoals het gezegde gaat, Ik heb het vandaag veranderd als je van iets houdt
duw hem dan weg.
Ik ben een wrak aan de gang het gat in elke lading van elke reis de strijd in de
touw van elke belofte het Trojaanse paard in elke bescheiden, in elke bescheiden
fort
De rivieren en heuvels van de empire state waar mijn neven opgroeiden en mijn borst
had geen gewicht en we migreerden terug naar het noorden voor de eerste keer in 8 jaar en ik
ik realiseerde me dat ik niet zo groen was als de pijnbomen en nu sport ik die
wazige wasbeer ogen ze wilde mijn hart Ik wilde weer tussen haar dijen
Ik realiseerde me dat mijn vertrouwen een vuurtoren was die te ver landinwaarts werd gebouwd.
En zoals het gezegde gaat, Ik heb het vandaag veranderd als je van iets houdt
duw hem dan weg.
Ik ben een wrak aan de gang het gat in elke lading van elke reis de strijd in de
touw van elke belofte het Trojaanse paard in elke bescheiden, in elke bescheiden
fort