Kim Weston — Take Me In Your Arms (Rock Me A Little While) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Take Me In Your Arms (Rock Me A Little While)" van Kim Weston.
Songteksten
Take me in your arms,
Rock me, rock me a little while
Take me in your arms, rock me,
Rock me a little while
I know you’re leavin' me behind
Im seein you darlin' for the very last time
Show a little tenderness before you go Please let me feel your embrace once more
Take me in your arms,
Rock me, rock me a little while
Take me in your arms,
Rock me, rock me a little while
We all must feel heartache sometimes
Right now, right now, darlin' I’m feelin mine
I’ve tried my best to be strong, but I’m not able
I’m like a helpless child left in a cradle
Let me know just before I leave
Just once more darlin' before you leave
Take me in your arms,
Rock me, rock me a little while
Take me in your arms,
Rock me, rock me a little while
I’m losin' you and my happiness
My life is so dark I must confess
I’ll never, never see your smiling face no more
I’ll never, never hear your knock upon my door
Before you leave me, leave me behind
Let me feel happy just one more time
Take me in your arms,
Rock me, rock me a little while
Take me in your arms,
Rock me, rock me a little while
I said it once, baby
I said it once, please
Here I am, baby
I’m beggin' you, please
Baby, baby
Songtekstvertaling
Neem me in je armen,
Rock me, rock me a little while
Neem me in je armen, wieg me,
Rock me a little while
Ik weet dat je me achterlaat.
Ik zie je voor de laatste keer.
Toon een beetje tederheid voordat je gaat laat me alsjeblieft je omhelzing nog een keer voelen
Neem me in je armen,
Rock me, rock me a little while
Neem me in je armen,
Rock me, rock me a little while
We moeten allemaal soms hartzeer voelen.
Op dit moment, schat, voel ik me in de mijne
Ik heb mijn best gedaan om sterk te zijn, maar ik ben niet in staat
Ik ben als een hulpeloos kind achtergelaten in een wieg
Laat het me weten voor ik vertrek.
Nog één keer schat voor je vertrekt.
Neem me in je armen,
Rock me, rock me a little while
Neem me in je armen,
Rock me, rock me a little while
Ik verlies jou en mijn geluk
Mijn leven is zo donker Ik moet bekennen
Ik zal je lachende gezicht nooit meer zien.
Ik zal nooit, nooit je klop op mijn deur horen
Voordat je me verlaat, laat me achter.
Laat me nog één keer gelukkig zijn.
Neem me in je armen,
Rock me, rock me a little while
Neem me in je armen,
Rock me, rock me a little while
Ik heb het een keer gezegd, schatje.
Ik zei het een keer, alsjeblieft.
Hier ben ik, schatje.
Ik smeek je, alsjeblieft.
Baby, baby