Killola — Is This a Love Song? songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Is This a Love Song?" van Killola.
Songteksten
I’m gonna ask ya once more, real nice…
Hit ya right between your eyes. I just can’t leave it alone.
I can’t believe what you’ve inspired.
You held my hair, and then fled the fire.
Where did I go wrong?
Messin up our happy home.
One things for sure. Oh mi amor, I like you yes I do.
(Girl all you need to know, is all I really know… I dig when you’re around)
Lisa ! j’ai beau plonger dans l’eau glacée, secouer la tête pour oublier,
tout en toi en moi résonne. Mais dès lors que j’entends ta voix,
je crois que tu ne me laisses pas le choiiiiiiiiiiix.
Is this a love song?
que je n’ai rien appris, (dès que) je vois ton sourire, j’aime (je t’aime) quand
tu es là
oh chut ! pas un moooooooooooooooot ! juste pour infoooooooo, j’aime (je
t’aime) quand tu es là
Songtekstvertaling
Ik vraag het je nog een keer, heel aardig.…
Ik sla je tussen je ogen. Ik kan het gewoon niet met rust laten.
Ik kan niet geloven wat je inspireerde.
Je hield mijn haar vast en vluchtte toen voor het vuur.
Waar ging het mis?
Ons gelukkige thuis verpesten.
Eén ding is zeker. Mi amor, ik vind je leuk.
Alles wat je moet weten, is alles wat ik weet.)
Lisa ! j 'ai beau plonger dans l' eau glacée, secouer la tête pour oublier,
tout en toi en moi résonne. Mais dès lors que j ' entends ta voix,
je crois que tu ne me laisses pas le choiiiiiiiiiiiiiiix.
Is dit een liefdeslied?
que je n 'ai rien appris, (dès que) je vois ton Souri, j' aime (je t ' aime) quand
tu es là
Oh chut ! pas un moooooooooooooooot ! juste pour infoooooooooo, j ' aime (je
t ' aime) quand tu es là