Killing The Dream — Past of a Saint (We Were Thieves) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Past of a Saint (We Were Thieves)" van Killing The Dream.
Songteksten
«We were just kids"*
…at least that’s what we knew we’d say.
Old enough to know better
Smart enough to know that we didn’t have to Stupid enough to think it didn’t matter
And vain enough to think
It never would
We were living stolen lives
But it was only time
Someone found us out-
Someone had to pay,
And you were dead either way
I keep living a stolen life.
I live
Because I let you die.
I thought I’d hear you
Call me in the darkness
I always thought I’d see you at my worst-
My most desperate.
But I never dreamed I’d see you
In the summer,
In the bluest skies I’d ever seen.
In perfect places with strange names
A moon so bright
I didn’t need a flame.
In beautiful words I didn’t understand
I still see you
Reaching out your hand
In the quietest times,
When I realize just how lucky
I have been.
When I let myself be happy, if only for a moment
(Pray for me)
And I know
Didn’t deserve it.
Songtekstvertaling
"We waren nog maar kinderen"*
dat wisten we tenminste.
Oud genoeg om beter te weten
Slim genoeg om te weten dat we niet stom genoeg waren om te denken dat het er niet toe deed.
En ijdel genoeg om te denken
Dat zou het nooit doen.
We leefden gestolen levens.
Maar het was maar de tijd.
Iemand heeft ons ontdekt.-
Iemand moest boeten.,
En je was hoe dan ook dood.
Ik leef een gestolen leven.
Ik leef
Omdat ik je liet sterven.
Ik dacht dat ik je zou horen.
Roep me in de duisternis
Ik dacht altijd dat ik je op m ' n slechtst zou zien.-
Mijn meest wanhopige.
Maar ik had nooit gedacht je te zien.
In de zomer,
In de blauwste lucht die ik ooit heb gezien.
Op perfecte plaatsen met vreemde namen
Een maan zo helder
Ik had geen vlam nodig.
In mooie woorden begreep ik het niet.
Ik zie je nog steeds.
Steek je hand uit.
In de rustigste tijden,
Als ik besef hoeveel geluk Ik heb
Dat ben ik geweest.
Als ik mezelf gelukkig laat zijn, al was het maar voor een moment
(Bid voor mij)
En ik weet
Verdiende het niet.