Kill Your Idols — This Song Is About You songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "This Song Is About You" van Kill Your Idols.
Songteksten
Your ears are like radar, for one specific sound
The latest piece of gossip that’s been going round
You just can’t wait to catch it and go around spreading junk
I couldn’t care less, you’re such a fucking punk
You never tell the story the way it’s told to you
Exaggerate, incriminate, that’s what you like to do
The day is gonna come, when you’ll go too far
And be exposed in public for the asshole that you are
Gossip, gossip, spread your lies
Capturing the public eye
So insecure about yourself
So try to put down someone else
Your voice is like a fishwife at every fucking show
As soon as you’ve got dirt, everyone must know
You’ve got a lot of nerve. What makes you so great?
Don’t want to hear your gossip cause it fills me up with hate
I get so fucking angry when I see you in the crowd
I always hear you clearly 'cause you talk so damn loud
Shut your big mouth before we shut it up for you
And then everyone will laugh, finally laugh at you
Gossip, gossip, spread your lies
Capturing the public eye
So insecure about yourself
So try to put down someone else
Your voice is like a fishwife at every fucking show
As soon as you’ve got dirt, everyone must know
You’ve got a lot of nerve. What makes you so great?
Don’t want to hear your gossip cause it fills me up with hate!
Songtekstvertaling
Je oren zijn als radar, voor één specifiek geluid.
De laatste roddel die rondgaat.
Je kunt gewoon niet wachten om het te vangen en rond te gaan met het verspreiden van rommel
Het kan me niet schelen, je bent zo ' n klootzak.
Je vertelt het verhaal nooit zoals het je verteld wordt.
Overdrijf, beschuldig, dat is wat je graag doet.
De dag komt dat je te ver gaat.
En publiekelijk ontmaskerd worden voor de klootzak die je bent.
Roddels, roddels, verspreid je leugens.
Het oog van het publiek vangen
Zo onzeker over jezelf
Dus probeer iemand anders neer te zetten.
Je stem is als een viswijf bij elke show.
Zodra je vuil hebt, moet iedereen het weten.
Je hebt wel lef. Wat maakt jou zo geweldig?
Ik wil je roddels niet horen, want het vult me met haat.
Ik word zo kwaad als ik je in de menigte zie.
Ik hoor je altijd duidelijk omdat je zo verdomd hard praat.
Hou je grote mond voor we het voor je dichtmaken.
En dan zal iedereen lachen, je eindelijk uitlachen
Roddels, roddels, verspreid je leugens.
Het oog van het publiek vangen
Zo onzeker over jezelf
Dus probeer iemand anders neer te zetten.
Je stem is als een viswijf bij elke show.
Zodra je vuil hebt, moet iedereen het weten.
Je hebt wel lef. Wat maakt jou zo geweldig?
Ik wil je roddels niet horen, want het vult me met haat!