Kid Creole & The Coconuts — My Male Curiosity songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "My Male Curiosity" van Kid Creole & The Coconuts.
Songteksten
I can’t deny we’ve had some good times
We were like a bike built for two
But I can’t lie to you, the rumour’s comin true, oh Another girl’s arousing my curiosity,
Another girl’s arousing my (male)curiosity
And there’s not a thing that I can do I thought my ways, would change around you
I was wrong, hound dogs can’t be tamed
It’s been a pleasure loving you,
But now the pleasure’s through
Except tell you that my thoughts are of you or Though I’ve chased them away or Yes it’s true I guess I’ll always love you or You were difficult to replace or I can’t deny we’ve had some good times
Hangin out without parachutes
Oh, but if I stay with you, (When did I ask you to?)
I’d have to cut myself in two oh Break
It’s been a pleasure loving you, (can't say the same to you)
But now the pleasure’s through
Another girl’s arousing my curiosity,
Another girl’s arousing my (male) curiosity
And there’s not a thing that I can do And there’s not a thing that I can do And there’s not a thing that I can do
Songtekstvertaling
Ik kan niet ontkennen dat we leuke tijden hebben gehad.
We waren als een fiets gebouwd voor twee
Maar ik kan niet tegen je liegen, het gerucht komt uit, Oh een ander meisje maakt me nieuwsgierig,
Een ander meisje maakt me nieuwsgierig
En er is niets dat ik kan doen. Ik dacht dat mijn manier om je heen zou veranderen.
Ik had het mis, honden kunnen niet getemd worden.
Het was me een genoegen om van je te houden.,
Maar nu is het plezier voorbij.
Behalve dat ik aan jou denk of dat ik ze weggejaagd heb of Ja, Het is waar ik denk dat ik altijd van je zal houden of dat je moeilijk te vervangen was of ik kan niet ontkennen dat we goede tijden hebben gehad
Rondhangen zonder parachutes
Oh, maar als ik bij jou blijf, (wanneer heb ik je dat gevraagd?)
Ik zou mezelf in tweeën moeten snijden.
Het was me een genoegen om van je te houden.)
Maar nu is het plezier voorbij.
Een ander meisje maakt me nieuwsgierig.,
Een ander meisje maakt me nieuwsgierig
En er is niets dat ik kan doen en er is niets dat ik kan doen en er is niets dat ik kan doen.