Kevin Welch — Andaman Sea songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Andaman Sea" van Kevin Welch.

Songteksten

Where I come from the wind is always blowin'
Where you come from it rains most every day
I m sorry that you re sad to see me goin'
Sad to say I m goin' anyway
I said goodbye to you a hundred times, girl
A hundred times you said goodbye to me
The moon and the waves are beautiful
Here on the Andaman sea
You and I we dug up lots of treasure
You and I we dug up lots of stones
It s not an easy thing to measure
It s just something that I feel in my bones
I said goodbye to you a hundred times girl
A hundred times you said goodbye to me
The moon and the waves are beautiful
Here on the Andaman sea
We left a lot of miles behind us
You and I we traveled rather well
The deepest blues, finally now they find us
No matter all the beauty we beheld
One last time, just to know we did it
Come out on the sand and dance with me
The moon and the waves are beautiful
Here on the Andaman Sea

Songtekstvertaling

Waar ik vandaan kom, waait altijd.
Waar je vandaan komt regent het meest elke dag
Het spijt me dat je verdrietig bent om me te zien gaan.
Helaas ga ik toch.
Ik heb al honderd keer afscheid van je genomen, meisje.
Je hebt wel honderd keer afscheid van me genomen.
De maan en de golven zijn prachtig
Hier op de Andamaanse zee
Jij en ik hebben veel schatten opgegraven.
Jij en ik hebben veel stenen opgegraven.
Het is niet gemakkelijk om te meten
Het is gewoon iets dat ik voel in mijn botten.
Ik heb al honderd keer afscheid van je genomen, meisje.
Je hebt wel honderd keer afscheid van me genomen.
De maan en de golven zijn prachtig
Hier op de Andamaanse zee
We hebben veel kilometers achter ons gelaten.
Jij en ik reisden vrij goed.
De diepste blues, eindelijk vinden ze ons.
Ongeacht al de schoonheid die we zagen
Voor de laatste keer, om te weten dat we het gedaan hebben.
Kom op het zand en dans met me
De maan en de golven zijn prachtig
Hier op de Andamaanse Zee