Kevin Max — The Royal Path Of Life songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Royal Path Of Life" van Kevin Max.

Songteksten

So give it all you got now
Give it all for free
Give it everything you want
But live for eternity
Shake it up for penance
Shake it up for lent
Shake it anyway you want to people
In the end
Everytime I try to get off
I end up getting right back on And if it’s right and if it’s wrong
It’s just a merry-go-round
So give it all away now
Give it up for free
'Cause everything you got
Is gonna leave you eventually
You shake it up for breakfast, don’t you?
Shake, shake it up for tea
Shake it anyway you want
You’re here for eternity
Everytime I try to get off
I end up getting right back on And if it’s right and if it’s wrong
It’s just a merry-go-round
And this is the way of it
I cannot get out of this
It’s the royal path of life
So give it all you got now
Give it up for free
Yeah, you know people
Were gonna live for it, you and me I know we got the answers
I know what it’s gonna be I know, I know, I know
I know that I don’t know
Everytime I try to get off
(And I’m trying to get off this train, I’m trying to get off it now)
I end up getting right back on
(Don't you know it’s right?)
And if it’s right and if it’s wrong
(I know I know, I don’t know)
It’s just a merry-go-round
And this is the way of it No way to get out of this
It’s the royal path of life

Songtekstvertaling

Dus geef alles wat je nu hebt.
Geef het allemaal gratis.
Geef het alles wat je wilt.
Maar leef voor eeuwig.
Schud het voor boetedoening.
Schudden voor de vastentijd.
Schudden maar.
Op het einde
Elke keer als ik probeer af te stappen
En als het goed is en het verkeerd is ...
Het is maar een draaimolen.
Dus geef het nu allemaal weg.
Geef het gratis op.
Want alles wat je hebt
Hij zal je uiteindelijk verlaten.
Je schudt het voor het ontbijt, is het niet?
Shake, shake it up voor thee
Schudden maar.
Je bent hier voor eeuwig.
Elke keer als ik probeer af te stappen
En als het goed is en het verkeerd is ...
Het is maar een draaimolen.
En zo is het nu eenmaal.
Ik kan hier niet onderuit.
Het is de koninklijke weg van het leven.
Dus geef alles wat je nu hebt.
Geef het gratis op.
Ja, je kent mensen.
We gaan ervoor leven, Jij en ik. Ik weet dat we de antwoorden hebben.
Ik weet wat het gaat worden Ik weet het, Ik weet het, Ik weet het
Ik weet dat ik het niet weet.
Elke keer als ik probeer af te stappen
En ik probeer uit deze trein te komen, Ik probeer er nu vanaf te komen.)
Uiteindelijk ga ik weer aan de slag.
Weet je niet dat het goed is?)
En als het goed is en als het verkeerd is
(Ik weet het, Ik weet het niet)
Het is maar een draaimolen.
En zo kom je hier niet onderuit.
Het is de koninklijke weg van het leven.