Kevin Danzig (with Siel Snowden) — Route 66 (I Didn't Know This Road Went Through Kansas) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Route 66 (I Didn't Know This Road Went Through Kansas)" van Kevin Danzig (with Siel Snowden).
Songteksten
I didn’t know this road went through Kansas
I didn’t know it either
Route 66
Route 66!
I knew it went through Illinois
Oh boy! I like Illinois
I knew it went through Missouri
Let’s hurry through St. Louie
Why?
So we can get to Kansas!
I didn’t know it went through Kansas the line here on this map shows it going
straight to Oklahoma and then on into Amarillo…
Psst… doesn’t that mean yellow?
There aunt nothin yellow in Texas! Except for maybe roses The next town is
Tucumcari, that’s in New Mexico
Gee, that’s a funny name for a city!
You think that’s funny try saying Albuquerque
Abla, Alba. I don’t think so!
Right between them two lays Santa Fe, where we have to make a stop
Why’s that?
Your momma needs a brand new doormat, oh yeah, and some turquoise jewelry At
least, that’s what she tells me…
I didn’t know this road went through Kansas
I didn’t know it either
Route 66
Route 66!
I bet you don’t know where it goes to next…
Hmmm, that would be Arizona!
That’s right, Gallup on into Flagstaff just south of the Grand Canyon.
But man, it’s hot here in the desert!
On the map here it says dessert…
Maybe we should stop up ahead in Barstow and get us an ice cream cone That
would mean that we’re in California
I think I’d better warn ya
Dad: What?
We’ll need a bigger engine
Dad: Why?
To get up over that mountain!
Don’t worry, shell make it! She may be old, but she’s a classic a '65 Corvette
I didn’t know this road went through Kansas
I didn’t know it either
Route 66
Route 66!
Now, we’re standing here on the Santa Monica Pier We’ve reached the end with no
place left to go I rode the Carousel
I’ve got splinters in my feet
I guess we’ll turn around and go back to Chicago But, this time,
we’ll make sure to stop in Kansas
Route 66!
We’re talking 13.2 miles of bliss
Yeah, you blink and you might miss it!
But make sure to pay her a visit next time through,
Daughter: Don’t mind if I do!
Songtekstvertaling
Ik wist niet dat deze weg door Kansas ging.
Ik wist het ook niet.
Route 66
Route 66!
Ik wist dat het via Illinois ging.
Oh boy! Ik hou van Illinois.
Ik wist dat het door Missouri ging.
Laten we snel door St. Louie gaan.
Waarom?
Dan kunnen we naar Kansas.
Ik wist niet dat het door Kansas ging. de lijn hier op deze kaart laat zien dat het gaat.
recht naar Oklahoma en dan naar Amarillo.…
Betekent dat niet geel?
Er is niets geel in Texas. Behalve misschien rozen de volgende stad is
Tucumcari, dat is in New Mexico.
Goh, dat is een grappige naam voor een stad!
Vind je dat Grappig? probeer Albuquerque te zeggen.
Abla, Alba. Ik denk het niet!
Tussen die twee liggen Santa Fe, waar we moeten stoppen.
Waarom?
Je moeder heeft een splinternieuwe deurmat nodig, oh ja, en wat turquoise sieraden bij
dat zegt ze tenminste.…
Ik wist niet dat deze weg door Kansas ging.
Ik wist het ook niet.
Route 66
Route 66!
Ik wed dat je niet weet waar het naar toe gaat.…
Dat is Arizona.
Dat klopt, Gallup naar Flagstaff net ten zuiden van de Grand Canyon.
Maar man, het is warm hier in de woestijn!
Op de kaart staat dessert.…
Misschien moeten we een ijsje halen in Barstow.
dat zou betekenen dat we in Californië zijn.
Ik waarschuw je.
Wat?
We hebben een grotere motor nodig.
Waarom?
Om over die berg te klimmen!
Maak je geen zorgen, shell haalt het! Ze mag dan oud zijn, maar ze is een klassieke a ' 65 Corvette.
Ik wist niet dat deze weg door Kansas ging.
Ik wist het ook niet.
Route 66
Route 66!
We staan hier op de Santa Monica Pier. we hebben het einde bereikt.
ik reed op de draaimolen.
Ik heb splinters in mijn voeten.
Ik denk dat we ons omdraaien en terug gaan naar Chicago maar, deze keer,
we zullen zeker stoppen in Kansas
Route 66!
We hebben het over 13,2 mijl van gelukzaligheid
Als je knippert, mis je het misschien.
Maar zorg ervoor dat je haar de volgende keer een bezoekje brengt.,
Dochter: vind het niet erg als ik dat doe!