Kevin Coyne — Juliet And Mark songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Juliet And Mark" van Kevin Coyne.
Songteksten
I say now Juliet, you lost your heart and soul, you don’t believe in a thing at all, no no no no You lost your spirit again
I say Mark, you sit in the dark, sitting facing the wall, nobody seems to ever
call no no no
You lost your spirit again
Funny how the gramophone never seems to play when you’re down, when you’re down
You open up the curtains and the world is spinning round, round and round
Said Juliet, read all the books, you read them all, you tore them up no no no You lost your spirit again
I say Mark, don’t stay in the dark, climb a wall, punch a hole through the
ceiling, anything no no no
You lost your spirit again
Funny how the gramophone never seems to play when you’re down
You open up the curtains and the world seems to go round and round,
round and round
I said Juliet, yes I’m knocking, knocking on your walls and pipes and doors no no no
You lost your spirit again
I said Mark, there’s a lark in the sky singing, punch a hole in that roof,
see the sky no no no
You lost your spirit again
Funny how the gramophone never seems to play when you’re down
You open up the curtains and the world seems to go round and round
I said Juliet, I’ve lost patience, I’m running, gonna catch a train, no no no no I found my spirit again
I said Mark, I’ve been in the dark with you too long in the corners,
I’m moving out no no no no I found my spirit again
And it’s funny how the gramophone never seems to play when you’re down,
when you’re down
You open up the curtains and the world goes round and round
Juliet, hope you see me, hope you see me smiling in the park today cause no no no no I found my spirit again
And I said Mark, don’t be sharp with me, my mind’s free, I found a way no no no
you’re wrong
I found my spirit again
And it’s funny how the gramophone always seems to play when you’re up up,
up in this world
Strange how the curtains they fall down and the light comes shining in Let it shine
Songtekstvertaling
Ik zeg nu Juliet, je hebt je hart en ziel verloren, je gelooft helemaal nergens in, nee nee nee nee je hebt je geest weer verloren
Ik zeg Mark, Je zit in het donker, zittend tegenover de muur, niemand lijkt ooit
nummer Nee
Je bent je geest weer kwijt.
Grappig hoe de grammofoon nooit lijkt te spelen als je down bent, als je down bent
Je opent de gordijnen en de wereld draait rond, rond en rond
Zei Juliet, lees alle boeken, lees ze allemaal, je verscheurde ze nee nee nee je verloor je geest weer
Ik zeg Mark, blijf niet in het donker, klim tegen een muur, sla een gat door de
plafond, alles no no no no no
Je bent je geest weer kwijt.
Grappig hoe de grammofoon nooit lijkt te spelen als je down bent.
Als je de gordijnen open doet, draait de wereld rond en rond.,
rond en rond
Ik zei Juliet, Ja Ik klop, klop op je muren en pijpen en deuren nee nee nee nee nee nee
Je bent je geest weer kwijt.
Ik zei Mark, Er is een leeuwerik in de lucht die zingt, sla een gat in dat dak,
zie de hemel nee nee nee
Je bent je geest weer kwijt.
Grappig hoe de grammofoon nooit lijkt te spelen als je down bent.
Als je de gordijnen open doet, draait de wereld rond en rond.
Ik zei Juliet, ik heb mijn geduld verloren, ik ren, ik ga een trein halen, nee nee nee nee nee ik heb mijn geest weer gevonden
Ik zei Mark, ik heb te lang in het donker met jou in de hoeken gezeten.,
Ik ga weg nee nee nee nee nee ik heb mijn geest weer gevonden
En het is grappig hoe de grammofoon nooit lijkt te spelen als je down bent,
als je beneden bent
Je opent de gordijnen en de wereld draait rond en rond
Juliet, hoop dat je me ziet, hoop dat je me ziet lachen in het park vandaag want nee nee nee nee nee nee ik heb mijn geest weer gevonden
En ik zei Mark, wees niet scherp tegen me, mijn geest is vrij, Ik heb een manier gevonden nee nee nee nee
je hebt het mis.
Ik heb mijn geest weer gevonden.
En het is grappig hoe de grammofoon altijd lijkt te spelen als je wakker bent.,
op in deze wereld
Vreemd hoe de gordijnen naar beneden vallen en het licht schijnt laat het schijnen