Kevin Costner & Modern West — 13_90 Miles an Hour songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "13_90 Miles an Hour" van Kevin Costner & Modern West.

Songteksten

I’ve got a radio in my Chevrolet
Been playing rock and roll just to stay awake
I’m, I’m breathing desert air, I got windows down
I’m going anywhere, now I’m finally out
I’m 90 miles an hour down the highway, baby
I can’t turn around
Ain’t nothing left behind me But the ghosts I’m leaving in the cold, cold ground
Well, some thing’s kept me back since I was young
I thought the world was flat for way too long
I always dreamed about a brand new start
A new day in a new place, now I’m finally out
I’m 90 miles an hour down the highway, baby
I can’t turn around
Ain’t nothing left behind me But the ghosts I’m leaving in the cold, cold ground
I’m 90 miles an hour down the highway, baby
I can’t slow down
Ain’t nothing left behind me But the ghosts I’m leaving in the ground
In the ground, oh, in the ground
Well, I don’t care where this long road ends
I’ll drive right off the map just to start again
I’m 90 miles an hour down the highway, baby
I can’t turn around
Ain’t nothing left behind me But the ghosts I’m leaving in the cold, cold ground
I’m 90 miles an hour down the highway, baby
I can’t slow down
Ain’t nothing left behind me But the ghosts I’m leaving in the ground
90 miles an hour, 90 miles an hour

Songtekstvertaling

Ik heb een radio in mijn Chevrolet
Ik heb rock - ' N-roll gespeeld om wakker te blijven.
Ik adem woestijnlucht in, Ik heb ramen naar beneden
Ik ga overal heen, nu ben ik er eindelijk uit.
Ik ben 90 mijl per uur op de snelweg, schatje.
Ik kan me niet omdraaien.
Er is niets meer over dan de geesten die ik achterlaat in de koude, koude grond.
Nou, iets Houdt me al tegen sinds ik jong was.
Ik dacht dat de wereld te lang plat was.
Ik heb altijd gedroomd van een gloednieuwe start.
Een nieuwe dag op een nieuwe plek, nu ben ik er eindelijk uit.
Ik ben 90 mijl per uur op de snelweg, schatje.
Ik kan me niet omdraaien.
Er is niets meer over dan de geesten die ik achterlaat in de koude, koude grond.
Ik ben 90 mijl per uur op de snelweg, schatje.
Ik kan niet langzamer.
Er is niets meer over dan de geesten die ik in de grond achterlaat.
In de grond, oh, in de grond
Het kan me niet schelen waar deze lange weg eindigt.
Ik rij van de kaart om opnieuw te beginnen.
Ik ben 90 mijl per uur op de snelweg, schatje.
Ik kan me niet omdraaien.
Er is niets meer over dan de geesten die ik achterlaat in de koude, koude grond.
Ik ben 90 mijl per uur op de snelweg, schatje.
Ik kan niet langzamer.
Er is niets meer over dan de geesten die ik in de grond achterlaat.
90 mijl per uur, 90 mijl per uur