Keren Ann — Dimanche En Hiver songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Dimanche En Hiver" van Keren Ann.
Songteksten
Une saison blanche et austère
Le jour a pris des somnifères
Je dors, debout
On l’attend depuis des mois
Mais le printemps, ne viendra pas
Peut-être, en Août
Mais c’est l'éther,
Que je préfère
A nos hivers…
On s’attache, et on se lasse
Jusqu’au jour oùnos nuits blanches
Ressemblent àun dimanche
On se cache, on s’embarrasse
Et je mets ma robe blanche,
Le temps d’un dimanche en hiver
Passent les jours et mon heure
Passent les oiseaux migrateurs
Je perds le nord.
Le printemps ne viendra plus
J’ai l’impression qu’il s’est perdu
Peut-être il dort
Je manque d’air,
Nos soir d’hiver,
Sont délétères
On s’attache et on se lasse
Jusqu’au jour oùnos nuits blanches
Ressemblent àun dimanche
On se cache, on s’embarrasse
Je mets ma robe blanche,
Le temps d’un dimanche en hiver.
Songtekstvertaling
Een wit en sober seizoen
De dag nam slaappillen
Ik slaap, sta
We wachten al maanden op hem.
Maar de lente komt niet
Misschien in Augustus.
Maar het is de ether,
Dat heb ik liever.
Op onze winters…
We raken gehecht, en we worden moe.
Tot de dag onze witte nachten
Het lijkt wel een zondag.
We verstoppen ons, we schamen ons.
En ik trek mijn witte jurk aan,
De tijd van een zondag in de winter
Dagen gaan voorbij en mijn tijd
Trekvogels
Ik verlies het noorden.
De lente komt niet meer.
Ik heb het gevoel dat hij verdwaald is.
Misschien slaapt hij.
Ik heb bijna geen lucht meer.,
Onze winteravonden,
Schadelijk zijn
We raken gehecht en we worden moe.
Tot de dag onze witte nachten
Het lijkt wel een zondag.
We verstoppen ons, we schamen ons.
Ik trek mijn witte jurk aan.,
De tijd van een zondag in de winter.