Kenza Farah — La nuit songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La nuit" van Kenza Farah.
Songteksten
Kenza
XX
Kenza
Minuit sonne et ils sont déjà de sortie
En eux résonne cette envie de chevaucher la nuit
Comme un appel à la fête, comme un appel au délit
L’obscurité les envoûtes et les envahis
Entre les flics, les femmes de joies et les épiceries de nuit
Sous les réverbères et la lune les ombres se dessines
Pour mieux lécher les vitrines ou les casser ils s’enfuient
Car la nuit nous cache, elle masque nos visages et elle étouffe les bruits
La nuit, tout se vend de la main à la main
Et jamais dans les magasins
La nuit, les gyrophares nous ouvrent le chemin
On double en leur collant au train
La nuit on passe sous les porches, ça partages des butins
On entend au loin des bruits de R1
La nuit n’a peur de rien à par du lendemain matin
Minuit on a la même couleur de peau
Minuit la nuit a gommé tous nos défauts
Minuit nous va si bien, nous collent a la peau
Minuit le compteur repart à zéro
Minuit éclaire nos vies sous les étoiles
Minuit envoi parfois nos frères au cachot
La nuit nous emprisonnent, en nous elle a tissé sa toile
Le voile de la nuit c’est du méchant au sang chaud
Songtekstvertaling
Kenza
TWINTIGSTE
Kenza
Middernacht ringen en ze zijn al weg.
In hen resoneert dit verlangen om de nacht te rijden
Zoals een oproep naar het feest, zoals een oproep naar de misdaad
Duisternis betovert en valt aan
Tussen agenten, vrouwen van plezier en nacht supermarkt
Onder de straatlantaarns en de maanschaduwen verschijnen
Om de vitrines beter te likken of te breken lopen ze weg.
Omdat de nacht ons verbergt, maskeert het onze gezichten en verstikt het de geluiden
'S nachts verkoopt alles van hand tot hand.
En nooit in winkels
'S nachts openen de gyrofars de weg.
We steken ze dubbel in de trein.
'S nachts passeren we onder de porches, het deelt buit
We horen in de verte de geluiden van R1
De nacht is de volgende ochtend nergens bang voor.
Middernacht hebben we dezelfde huidskleur.
Middernacht de nacht heeft al onze gebreken gewist
Middernacht staat ons zo goed, we houden ons aan de huid
Om middernacht begint de teller om 0 uur.
Middernacht verlicht ons leven onder de sterren
Midnight stuurt soms onze broeders naar de kerker
De nacht sluit ons op, in ons heeft ze haar doek geweven
De sluier van de nacht het is van de warmbloedige schurk