Kenza Farah — Au coeur de la rue songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Au coeur de la rue" van Kenza Farah.

Songteksten

Entendez-vous le cri des gens de la rue
S’unir le peuple au son de la rue
Souffrir les gosses orphelins de la rue
C’est l’hymne c’est les paroles c’est la chanson de la rue
Réunis sous les mêmes couleurs
Tous les mêmes comme un battement de coeur
Elle rassemble la variét et le rap, le hip hop et le classique et en fait des
frères et soeurs
A tous les amoureux de l’art perdu au nom de la rue
A tous ceux dont le nom repose sur les murs de ma rue
A ceux qui dansent, vivent, chantent qui donnent vie à la rue
Levons nos voix que l’on nous entendent nous sommes les voix de la rue
Refrain:
Elle nous voit grandir nous voit devenir vieux
Chaque centimètre est notre terrain de jeu
Ces liens si forts nous rapprochent de Dieu
Elle réconcilie la vieillesse avec la jeunesse
Elle est ce danseur frôlant le bitume
Elle est ce rappeur l’encre de sa plume
Elle est ce graffeur sous l’ombre de la lune
Elle est ces hommes et ces femmes qui vivent au coeur de la Rue
Pour Mes frères une pensée à ceux qui tombent au nom de la rue
Une pensée à ceux qui vivent meurent dans nos rues
Certains craignent l'État, la police et leurs abus
Mes Frères à moi craignent les lois mais ce sont les lois de la rue
Ya ceux qui poussent pour trouver le respect de la rue
Ya ceux qui disent que le fric est le sang de la rue
Ya ceux qui savent que le rap, que le hip hop, le blues le jazz,
La new soul, le r’n’b tout ça est sorti de la rue
A tous les enfants qui s’amusent sur les trottoirs de ma rue
A ceux qui vivent balle au pied sur le terrain ou la rue
A tous les grands frères enfermés au nom du code de la rue
Respect aux anciens de nos villes plongés au coeur de la rue
Refrain:
Elle nous voit grandir nous voit devenir vieux
Chaque centimètre est notre terrain de jeu
Ces liens si forts nous rapprochent de Dieu
Elle réconcilie la vieillesse avec la jeunesse
Elle est ce danseur frôlant le bitume
Elle est ce rappeur à l’encre de sa plume
Elle est ce graffeur sous l’ombre de la lune
Elle est ces hommes et ces femmes qui vivent au coeur de la Rue
A tout les groupes, les crews, les frères sous écrous
A ceux qui ont fais leurs trous, De de Marseille à Aulney sous
A toutes celle qui réussissent en respect pour mes soeurs
Celles qui gardent leur éthique et avancent avec le coeur
Refrain:
Elle nous voit grandir nous voit devenir vieux
Chaque centimètre est notre terrain de jeu
Ces liens si forts nous rapprochent de Dieu
Elle réconcilie la vieillesse avec la jeunesse
Elle est ce danseur frôlant le bitume
Elle est ce rappeur à l’encre de sa plume
Elle est se graffeur sous l’ombre de la lune
Elle est ces hommes et ces femmes qui vivent au coeur de la Rue

Songtekstvertaling

Hoor je de kreet van de mensen van de straat
Verenig de mensen tot het geluid van de straat
Laat de weeskinderen van de straat lijden
Het is het volkslied het is de tekst het is het straatlied
In dezelfde kleuren gemonteerd
Hetzelfde als een hartslag.
Het brengt variëteit en rap, hip hop en classic samen en maakt
broeders en zusters
Aan alle kunstliefhebbers verloren in de naam van de straat
Op al degenen wiens naam rust op de muren van mijn straat
Aan hen die dansen, leven, zingen die leven geven aan de straat
Laten we onze stem verheffen dat we gehoord worden we zijn de stemmen van de straat
Chorus:
Ze ziet ons opgroeien en ziet ons oud worden.
Elke centimeter is onze speeltuin.
Deze sterke banden brengen ons dichter bij God.
Het verzoent ouderdom met jeugd
Zij is die bitumen danseres.
Ze is een rapper. de inkt van zijn pen.
Ze is een graffiti artiest onder de schaduw van de maan
Zij is die mannen en vrouwen die leven in het hart van de straat
Voor mijn broeders een gedachte aan degenen die vallen in de naam van de straat
Een gedachte aan degenen die leven sterven in onze straten
Sommigen vrezen de staat, de politie en hun misbruik.
Mijn broers vrezen de wetten, maar dat zijn de wetten van de straat.
Er zijn mensen die aandringen op respect voor de straat
Er zijn mensen die zeggen dat geld het bloed van de straat is.
Er zijn mensen die die rap kennen, die hiphop, blues jazz,
De nieuwe ziel, de R ' n ' B Het is allemaal van de straat
Op alle kinderen die plezier hebben op de stoep van mijn straat
Voor degenen die leven bal te voet op het veld of de straat
Op alle grote broers opgesloten in de naam van de straatcode
Respect voor de ouderen van onze steden ondergedompeld in het hart van de straat
Chorus:
Ze ziet ons opgroeien en ziet ons oud worden.
Elke centimeter is onze speeltuin.
Deze sterke banden brengen ons dichter bij God.
Het verzoent ouderdom met jeugd
Zij is die bitumen danseres.
Ze is een rapper in de inkt van zijn pen.
Ze is een graffiti artiest onder de schaduw van de maan
Zij is die mannen en vrouwen die leven in het hart van de straat
Aan alle groepen, bemanningen, broeders onder noten
Voor degenen die hun gaatjes hebben gemaakt, van Marseille tot Aulney onder
Op allen die slagen in respect voor mijn zusters
Zij die hun ethiek bewaren en met het hart vooruit gaan
Chorus:
Ze ziet ons opgroeien en ziet ons oud worden.
Elke centimeter is onze speeltuin.
Deze sterke banden brengen ons dichter bij God.
Het verzoent ouderdom met jeugd
Zij is die bitumen danseres.
Ze is een rapper in de inkt van zijn pen.
Ze krijgt graffiti onder de schaduw van de maan.
Zij is die mannen en vrouwen die leven in het hart van de straat