Kenny Rogers — You Had To Be There songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "You Had To Be There" van Kenny Rogers.

Songteksten

He sat down, picked up the phone and said Boy, I’m your old man.
He touched the glass between the two, as if to shake his hand
The boy he didn’t budge, not even so much as a blink
The man said oh come on, better late than never, don’t ya think.
He said I read it in the paper, can’t believe you’re 21,
I can’t believe some son of mine could do the things I hear you’ve done.
He went on like some big hero, who flew in to save the day
And the boy said if your here, to steer me right, man, its too late
You had to be there, and I’m talkin from from day one.
Thats the only time a man should talk through glass to his new son
And you’d have to go back, and teach me how when i was nine
Cause my mama couldn’t throw a ball even if she had the time.
I should have been learning how to fish, instead of learning how to smoke.
I bet if you’d of whoopped my tail, i’d never thought it was a joke
He said sometimes the will for doing wrong is way too strong for any mama’s
prayers
You had to be there.
The man said, boy I’m sorry that you hate me like you do The boy said dry it up man, we ain’t making this about you.
Its about a teenage girl against the world who was left there high and dry
About a kid who might have stood a whole lot better shot at life, but
You Had To Be There
And I’m talking from day one,
Thats the only time a man should talk through glass to his new son
You’d have to go back and teach me how when I was nine
Cause my mama couldn’t throw a ball even if she had the time.
I should have been learning how to fish, instead of learning how to smoke
I bet if you’d of whooped my tail I’d never thought it was a joke
Sometimes the will for doing wrong is way too strong for any mama’s prayer
You had to be there.
Before the boy hung up the phone, he said they say me I’m out of time
And it hit the man, right there and then
My god son, so am I

Songtekstvertaling

Hij ging zitten, nam de telefoon op en zei Jongen, ik ben je vader.
Hij raakte het glas tussen beide aan, alsof hij zijn hand schudde.
De jongen gaf geen krimp.
De man zei: Kom op, Beter laat dan nooit, denk je niet?
Hij zei dat ik het in de krant las, ik kan niet geloven dat je 21 bent.,
Ik kan niet geloven dat een zoon van mij de dingen kan doen die ik hoor dat je gedaan hebt.
Hij ging door als een grote held, die overvloog om de dag te redden.
En de jongen zei dat als je hier bent, om me naar rechts te sturen, man, het te laat is.
Je moest er zijn, en ik praat vanaf dag één.
Dat is de enige keer dat een man door glas praat met zijn nieuwe zoon.
En je zou terug moeten gaan, en me leren hoe toen ik negen was
Omdat mijn moeder geen bal kon gooien, zelfs al had ze de tijd.
Ik had moeten leren vissen, in plaats van te leren roken.
Ik wed dat als je me geslagen had, ik nooit had gedacht dat het een grap was.
Hij zei dat de wil om iets verkeerd te doen soms veel te sterk is voor elke moeder.
Prayers
Je moest erbij zijn.
De man zei, Jongen het spijt me dat je me haat zoals je doet de jongen zei droog het op man, we maken dit niet over jou.
Het gaat over een tienermeisje tegen de wereld die daar hoog en droog werd achtergelaten.
Over een kind dat misschien een veel betere kans op leven had, maar
Je Moest Erbij Zijn.
En ik praat vanaf de eerste dag.,
Dat is de enige keer dat een man door glas praat met zijn nieuwe zoon.
Je zou terug moeten gaan en me leren hoe toen ik negen was
Omdat mijn moeder geen bal kon gooien, zelfs al had ze de tijd.
Ik had moeten leren vissen, in plaats van te leren roken.
Als je m ' n staart had geslagen, had ik nooit gedacht dat het een grap was.
Soms is de wil om iets verkeerd te doen veel te sterk voor een mama ' s gebed.
Je moest erbij zijn.
Voordat de jongen ophing, zei hij dat ze zeiden dat ik geen tijd meer had.
En het raakte de man, daar en dan
Mijn God Zoon, ik ook.