Kenan Doğulu — Bogaziçi songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Bogaziçi" van Kenan Doğulu.

Songteksten

İndirime girmiş eşyalar kadar sezonluk iklime bağlı
İndirgenmiş cezalar kadar suçlu bi o kadar güçlü imiş
Şimdi bugünse aşk dedi bir gün birisi
Boş bulundum
Yine omzumdan burkuldum.
Bakıştık tanıştık yattık daha ilk gece
Namussuzluk ettik yetirmedik ağladık olmadı
Güne dönmeye çalıştık olmadı gitti
Kara bir tren gibi sessizce terk ettik yine aynı garı
Mutluluk fonda kaldı
Karlı meteorlu korkulu bir dekor yarattık yok
Saat farkımız çok
Umduğumdan daha da çok
Çok
Orası istanbul a uzak kaldı
Gerçi istanbulda kozmopolit depresif yaşama sevinçliği yorgun ve tarih sahibi
Ama yetmedi burda kalmasına yetmedi istanbul
Istanbul ilk defa mağlup ayrıldı kendi sınırlarında aşktan
Aşk şehri Parismiş bir kez daha kanıtlandı
O ırak diyarlara çok büyük elçilik talihlere cevher
Astığı astık kestiği kestik dediği dedik baskın kadın
Ayrılığa ağlardi peki ne olduki
Ben ırak diyarlara büyük idealist
Tahminlere büyük mücevher
Yandığı yandık kestiği kestik dediği dedik gurur adam
Ayrı kaldık ayrılık aldık ayrılık verdik apayrı iki insandık apaçık ortada
kaldık
Evvel zaman içinde
Kalbur saman içinde
Yalan bir aşk yaşarmış Boğaziçinde
Ben hiç bir şeyi bilemez oldum
Aramak ister arayamaz oldum
Aşktan ölür midesi kazınır dilim ekmeye öz suyunu kurutur oldum
O belliki verdiği kararın arkasında durmayı bilen o
Belki zorlanan ama iyi bilen ama neyi bilen
Boşa seviştik boşa savaştık boşa kürek çektik yanıldık hııı yine yanıldık
Çoku bölüştük yoka dönüştük ayrıldık daha ilk gece
Elimize ne geçti monalizanın üzgün tarafı
Elimize ne geçti monalizanın mutlu tarafı
Peki elimize ne geçti ağlarken gülmeyi becerebilen bir Palyaço maskesi
Peki elimize ne geçti kırık dökük anılar vongog sarı
Çiçeklerini bile çizmemişki elimize ne geçti
Elimize sadece yok geçti
Evvel zaman içinde
Kalbur saman içinde yalan bir aşk yaşarmış Boğaziçinde
Öyle büyük ki ağrım horon tepseler ağlıyorum
İnanki elimi kolumu zincirledim
İnanki sustuklarımı sen izin vermedin diye boğazımda cümleledim
Artık telefon beklemiyorum
Artık telefon etmiyorum
Çünkü biz artık olduk tabakta kaldık günah olduk yazık olduk
Biz senle biz senle iki ayrı olduk
Ben seni susacak kadar ben sana susayacak kadar
Ben seni beni susduracak kadar sevdim
Öyle büyük ceza ki bu ikimize iyiliğimiz için kestiğim
Artık afrikadakiler yaşar biz ölürüz
Evvel zaman içinde
Kalbur saman içinde
Yalan bir aşk yaşarmış
Boğaziçinde
Evvel zaman içinde
Kalbur saman içinde
Yalan bir aşk yaşarmış
Boğaziçinde

Songtekstvertaling

Zo veel als discounted items afhangen van seizoensgebonden klimaat
Hij was zo schuldig als gereduceerde straffen.
En vandaag zei iemand ooit liefde.
Ik werd leeg gevonden.
Ik heb mijn schouder weer verstuikt.
We keken, we ontmoetten elkaar, we sliepen op de eerste nacht
We waren oneerlijk, we huilden niet genoeg.
We probeerden terug te keren naar de dag.
We vertrokken stilletjes als een zwarte trein op hetzelfde station.
Geluk bleef in het fonds.
Sneeuw meteoren hebben een angstaanjagend decor gecreëerd.
We hebben veel Tijdsverschil.
Nog meer dan ik hoopte.
Veel
Het is ver van istanbul.
Hoewel de vreugde van het kosmopolitische depressieve leven in Istanbul moe is en geschiedenis heeft
Istanbul was genoeg om te blijven, maar niet genoeg.
Istanbul voor het eerst verslagen
De stad van de liefde
Hij is een groot ambassadeur in Irak.
Hij zei dat hij opgehangen, opgehangen, gesneden, gesneden, we zeiden de dominante vrouw
Hij huilde toen het uit was.
Ik ben de grote idealist van Irak.
Groot juweel voor voorspellingen
Hij zei dat hij verbrand was, hij was verbrand, hij was gesneden, hij werd gezegd dat hij een trotse man was.
We waren gescheiden, we gingen uit elkaar, we gingen uit elkaar, we waren twee verschillende mensen, duidelijk
we zijn gebleven.
Once Upon a time
In de bakplaat stro
Een liegende liefde leeft in je keel
Moge ik nooit iets weten.
Ik kan niet bellen als Ik wil bellen.
Hij sterft van liefde, zijn maag schraapt, ik droog zijn sap om mijn tong te planten
Hij weet duidelijk hoe hij achter zijn beslissing moet staan.
Misschien gedwongen, maar weet goed, maar weet wat
We bedreven de liefde voor niets, we vochten voor niets, we roeiden voor niets, we hadden het mis, we hadden het weer mis.
We gingen vaak uit elkaar, we gingen uit elkaar, we gingen de eerste nacht uit elkaar.
Wat we hebben is de trieste kant van Monaliza.
Wat hebben we, de gelukkige kant van monalizaâ
Dus wat hebben we gekregen is een clown masker dat kan lachen als we huilen
Wat hebben we dan?
Hij heeft niet eens zijn bloemen getekend.
Alles wat we hebben is geen
Once Upon a time
Een liefde die in een rietje ligt leeft in de keel
Het is zo groot, Ik huil Horon bakken
Geloof me, Ik heb mijn hand geketend.
Ik geloof dat ik mijn stilte in mijn keel stak omdat je me niet liet gaan.
Ik wacht niet meer op een telefoon.
Ik bel niet meer.
Want nu zijn we, we zitten vast op het bord, We zijn een zonde, we zijn een zonde
We zijn Jou, we zijn Jou, we zijn twee gescheiden.
Ik zal je het zwijgen opleggen.
Ik hield genoeg van je om me het zwijgen op te leggen.
Het is zo ' n grote straf dat ik voor ons beiden heb gesneden.
Nu de mensen in Afrika leven, sterven we.
Once Upon a time
In de bakplaat stro
Een leugen leeft een liefde
In de keel
Once Upon a time
In de bakplaat stro
Een leugen leeft een liefde
In de keel