Ken Zazpi — Irailaren 14a songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Irailaren 14a" van Ken Zazpi.
Songteksten
NOIZ ARTE SEGIKO DUZU
AHOTSAK ITZALI NAHIRIK
NOIZ ARTE IRAUNGO DUGU
ZAURI ZAHARRAK EZIN ITXIZ
DENON BIHOTZAK HAUTSITA
INPONTENTZIZ EZINDUTA
NOIZ BIHURTU ZENITUZTEN
ZUENAK MUTUAK HARRIZKOAK
ETA BERRIZ MALKO GORRIAK
IRAILAREN 14AN
NOIZ ARTE KONDENATUTA
LARUNBAT ILUNETARA
ELKARRI KATEATUTA
AUTONOMIA KALEAN
ELKAR KOLPATUZ ZATITUZ URRUNDUZ
IRTEN EZINDA ARGI GABEKO KALEAN
ETA BERRIZ MALKO GORRIAK
IRAILAREN 14AN
NOIZ ARTE KONDENATUTA
LARUNBAT ILUNETARA
ETA EZIN ATZEAN UTZI
IRAILAREN 14
NOIZ ARTE KONDENATUTA
NEGU MIÑERA, NEGU LUZERA
GOAZEN AURRERA
Songtekstvertaling
TOT WANNEER JE VERDER GAAT
OM DE STEMMEN UIT TE ZETTEN
TOT WANNEER WE ZULLEN OVERLEVEN
DE WOND KAN NIET DICHT BIJ DE OUDE
DE DENON GEBROKEN HART
INPENTZIZ UITGESCHAKELD
WANNEER U BEKEERT MET
DE STILLE STEEN, HIJ
EN TERWIJL DE RODE TRANEN
OP 14 SEPTEMBER
TOT WANNEER VERDOEMD
HELEMAAL DONKER OP ZATERDAG.
AAN ELKAAR GEKETEND
AUTONOME STRAAT
WE GAAN ELKAAR WEGBLAZEN VAN DE DELING DOOR
ZONDER HET ONBETROUWBARE STRAATLICHT TE VERLATEN
EN TERWIJL DE RODE TRANEN
OP 14 SEPTEMBER
TOT WANNEER VERDOEMD
HELEMAAL DONKER OP ZATERDAG.
KAN NIET ACHTERLATEN EN
14 SEPTEMBER
TOT WANNEER VERDOEMD
MIÑEZ DE WINTER, DE LANGE WINTER
LATEN WE VERDER GAAN.