Kelly Joe Phelps — House Carpenter songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "House Carpenter" van Kelly Joe Phelps.

Songteksten

well met, well met said an old true love
well met, well met said he
I’ve just returned from the salt salt sea
and it’s all for the love of thee
come in, come in my old true love
and have a seat with me it’s been three fourths of a long long year
since together we have been
no I can’t come in, I can’t sit down
for I have but a moment’s time
they say you are married to a house carpenter
and your heart will never be mine
yet I could have married a king’s daughter dear
and I’m sure she’d have married me but I’ve forsaken her crowns of gold
and it’s all for the love of thee
will you forsaken your house carpenter
and go along with me
I’ll take you where the grass grows green
on the banks of the deep blue sea
she picked up her little babe
and kisses gave it three
say’s stay right here my darling little babe
and keep your papa company
hadn’t been on the ship but about two weeks
I’m sure it was not three
'til his true love began to weep and moan
and she weeped most bitterly
says are you weeping for my silver or my gold
are you weeping for my silver or my store
are you weeping for your house carpenter
whose face you’ll never see no more
I’m not weeping for your silver or your gold
no I’m not weeping for your store
I am weeping for my darling little babe
whose face I’ll never see no more
they hadn’t been on the ship but about three weeks
I’m sure it was not four
'til they sprung a leak in the bottom of the ship
sunk and never rise no more

Songtekstvertaling

goed ontmoet, goed ontmoet zei een oude ware liefde
goed ontmoet, goed ontmoet zei hij
Ik ben net terug uit de Zoutzee.
en het is allemaal voor de liefde van jou
kom binnen, kom in mijn oude ware liefde
en ga bij me zitten. het is driekwart van een lang jaar geweest.
sinds we samen zijn
Nee, Ik kan niet binnenkomen, ik kan niet gaan zitten.
want Ik heb maar even tijd.
ze zeggen dat je getrouwd bent met een timmerman.
en jouw hart zal nooit van mij zijn
toch had ik met een dochter van een koning kunnen trouwen.
en ik weet zeker dat ze met me getrouwd zou zijn maar ik heb haar kronen van goud in de steek gelaten
en het is allemaal voor de liefde van jou
laat je je huis timmerman in de steek?
en ga met me mee.
Ik breng je waar het gras groen wordt
aan de oevers van de diepblauwe zee
ze pakte haar kleine meid op.
en kisses gaf het drie
blijf hier, schat.
en hou je papa gezelschap.
ik was nog maar twee weken op het schip.
Ik weet zeker dat het geen drie waren.
tot zijn ware liefde begon te huilen en te kreunen
en ze weende zeer bitter.
hij zegt: huil je om mijn zilver of mijn goud?
huil je om mijn zilver of mijn winkel?
huil je om je timmerman?
wiens gezicht je nooit meer zult zien.
Ik huil niet om je zilver of je goud.
Nee, Ik Huil niet om je winkel.
Ik huil om mijn lieve kleine schat.
wiens gezicht ik nooit meer zal zien.
ze waren pas drie weken op het schip.
Ik weet zeker dat het geen vier waren.
totdat er een lek in de bodem van het schip kwam.
gezonken en nooit meer verrijzen