Kelleigh Bannen — Sorry On The Rocks songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sorry On The Rocks" van Kelleigh Bannen.

Songteksten

What are you talking about
I don’t really want to do this on the phone
Whatever you are gonna say, you should’ve said it by now
Oh, why don’t you call a cab and just go home
'Cause I’ve heard it all before
I just don’t want to hear anymore
It’s two forty-four
And you only say «I'm sorry"on the rocks
You’ve been drinking all night
And now, you want to talk
Well, you know your shaken or stirred love
Is making it worse 'cause
«I'm sorry"on the rocks just ain’t good enough
Well, I’m too tired, and you’re too drunk
To keep on digging up the past
And a thousand pretty words ain’t gonna mean that much
Coming from the bottom of a glass
Well, you’re talking way too loud
There’s too much noise in the background
I think we’re breaking up now
And you only say «I'm sorry"on the rocks
You’ve been drinking all night
And now, you want to talk
Well, you know your shaken or stirred love
Is making it worse 'cause
«I'm sorry"on the rocks, baby, just ain’t good enough
Well, I’ve finally had enough
And it’s clear you’ve had way too much
This is me hanging up Well, you only say «I'm sorry"on the rocks
You’ve been drinking all night
And now, you want to talk
Well, you know your shaken or stirred love
Is making it worse 'cause
«I'm sorry"on the rocks, baby, just ain’t good enough
It just ain’t good enough, yeah
It just ain’t good enough

Songtekstvertaling

Waar heb je het over?
Ik wil dit niet over de telefoon doen.
Wat je ook gaat zeggen, Je had het al moeten zeggen.
Bel een taxi en ga naar huis.
Want Ik heb het allemaal eerder gehoord.
Ik wil het gewoon niet meer horen.
Het is 24.44 uur.
En je zegt alleen "het spijt me" met ijs
Je hebt de hele nacht gedronken.
En nu wil je praten.
Nou, je kent je geschud of geroerd liefde
Maakt het erger omdat
"Het spijt me" met ijs is gewoon niet goed genoeg
Ik ben te moe en jij te dronken.
Om het verleden te blijven opgraven.
En duizend mooie woorden zullen niet zoveel betekenen.
Uit de bodem van een glas
Je praat veel te hard.
Er is te veel lawaai op de achtergrond.
Ik denk dat we nu uit elkaar gaan.
En je zegt alleen "het spijt me" met ijs
Je hebt de hele nacht gedronken.
En nu wil je praten.
Nou, je kent je geschud of geroerd liefde
Maakt het erger omdat
"Het spijt me" op de rotsen, baby, is gewoon niet goed genoeg
Ik heb er eindelijk genoeg van.
En het is duidelijk dat je veel te veel hebt gehad.
Dit ben ik die ophangt. je zegt alleen 'het spijt me' met ijs.
Je hebt de hele nacht gedronken.
En nu wil je praten.
Nou, je kent je geschud of geroerd liefde
Maakt het erger omdat
"Het spijt me" op de rotsen, baby, is gewoon niet goed genoeg
Het is gewoon niet goed genoeg, ja.
Het is gewoon niet goed genoeg.