Kealii Reichel — `Auhea Wale Ana `Oe songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "`Auhea Wale Ana `Oe" van Kealii Reichel.

Songteksten

'Auhea wale ana 'oe,
E ta ua 'Ulalena.
Kahito maila i uka,
I ka nani o Pi’iholo.
Ua like me ka 'opua,
Noho maila i 'Awalau.
Au a’e nei ka mana’o,
E pili me ke aloha.
Aloha 'o Makawao,
I ka ua 'Ukiukiu.
He tiu na ka Naulu,
I ke tula o Kama’oma’o
'O ka loa ka’u i ana,
I ka 'oni o ka lihilihi
Ilihia iho nei loko,
I ka ukana o ke aloha.
Ha’ina mai ka puana,
Maka’ituana he inoa.
Where are you,
Oh 'Ulalena rain,
Adorning the uplands
Amid the beauty of Pi’iholo
Like the billowy clouds
That grace 'Awalau,
My thoughts are drawn
To being together with my beloved.
Beloved is Makawao,
In the 'Ukiukiu rain.
A watcher for the sudden Naulu showers,
Over the plains of Kama’oma’o.
I measured its whole expanse
With but a fleeting glimpse.
a thrill has overcome me,
From the effects love.
Let the story be told
A name song for Maka’ituana.
LadeeCat1@aol.com

Songtekstvertaling

"Auhea wale ana" oe,
E ta ua ' Ulalena.
Kahito maila i uka,
I ka nani o Pi ' iholo.
Ua like me ka ' opua,
Noho maila i ' Awalau.
Au a 'e nei ka mana' o,
E pili me ke aloha.
Aloha ' o Makawao,
I ka ua ' Ukiukiu.
He tiu na ka Naulu,
I ke tula o Kama'oma ' o
"O ka loa ka' u i ana,
I ka ' oni o ka lihilihi
Ilihia iho nei loko,
I ka ukana o ke aloha.
Ha ' Ina mai ka puana,
Maka ' hypua he inoa.
Waar ben je?,
Oh ' Ulalena regen,
Het versieren van de hooglanden
Te midden van de schoonheid van Pi ' iholo
Zoals de golvende wolken
Die grace ' Awalau,
Mijn gedachten zijn getrokken.
Op samen zijn met mijn geliefde.
Geliefd is Makawao.,
In de ' Ukiukiu regen.
Een wachter voor de plotselinge naulu Douches,
Over de vlakten van Kama'oma ' o.
Ik heb het hele oppervlak gemeten.
Met slechts een vluchtige blik.
a thrill has overcome me,
Van de effecten liefde.
Laat het verhaal verteld worden
Een naamsong voor Maka ' rituana.
LadeeCat1@aol.com