Kayo Dot — Vision Adjustment to Another Wavelength songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Vision Adjustment to Another Wavelength" van Kayo Dot.
Songteksten
Oh, the dust and the dust and the dust
The ages of neglect by the
Cover of rust
The stone was alive, he could feel it Breathing beneath his hands
On the table in the kitchen
By the light from the lamp
Burning high with olive oil
He touched the stone, like ice from the sky
Like ice from the eyes of the hangman
He touched the stone and wondered at it Caressed the coarse rock and was humbled by it And he knew not why
Why the others hated the stone from the sky
This gem that felt warm amidst all the cold
The breathing and pulsing of life in the stone
And he put out the lamp and crawled into bed
And dreamt of the stone and a tree
And the tree grew up from the stone
Watered with blood in a watering can
The blood of the pen
The pride of the poet lashed to his misery
And up into heaven, a fathomless tree
Where it bore forth wonderful fruit
The fruit of the stars from the womb of the Earth
And he awoke amidst the shudders and sighs
The tears that drip-drip from a faucet of eyes
And he saw the poem written before him
By the olive oil lamp in the kitchen
Of a seed blown far by the winds of the spaces
To the far-off planet and its secret places
To the home of the anguished and longing
The hope of the hopeless, the name of the nameless
Songtekstvertaling
Oh, het stof en het stof en het stof
De tijdperken van verwaarlozing door de
De dekking van roest
De steen leefde, hij voelde het ademen onder zijn handen.
Op de tafel in de keuken
Bij het licht van de lamp.
Brandend hoog met olijfolie
Hij raakte de steen aan, als ijs uit de lucht.
Als ijs uit de ogen van de beul
Hij raakte de steen aan en verbaasde zich erover dat hij de ruwe rots streelde en hij was er nederig door en hij wist niet waarom.
Waarom de anderen de steen uit de lucht haatten
Dit juweeltje dat warm voelde temidden van de kou
Het ademen en pulseren van leven in de steen
En hij zette de lamp uit en kroop in bed.
En hij droomde van de steen en een boom
En de boom groeide op uit de steen
Gedrenkt met bloed in een waterpoel.
Het bloed van de pen
De trots van de dichter zweefde aan zijn ellende.
En in de hemel, een vaderloze boom
Waar het prachtige fruit voortbracht
De vrucht van de sterren uit de schoot van de aarde
En hij werd wakker temidden van de rillingen en zuchten.
De tranen die druppelen uit een oogkraan
En hij zag het gedicht voor hem geschreven
Bij de olijfolie lamp in de keuken
Van een zaad, ver weg geblazen door de winden der spaties.
Naar de verre planeet en zijn geheime plaatsen
Naar het huis van de angst en verlangen
De hoop van de hopelozen, de naam van de naamloze