kay kay and his weathered underground — Birds (On a Day Like Today) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Birds (On a Day Like Today)" van kay kay and his weathered underground.

Songteksten

and oh how come i don’t awake to the sun no more
when pixelated jackles say «when it rains, it pours?»
my stubborn curiosity will lead me right off course
and i guess its why marky ran away
to a sunnier LA
he found his brain in an apartment in Chinatown
so come on we can get
oh, so nervous and its a baby girl
thats why ive created this world
where you can come and find me when (come find me when)
you’re just so bored of the shameless pay
from working the department
i know you’re tired
but im complacent
lets pace around in our apartment
cause oh when i rest my head i feel the fear of falling
and in my own town i trip to a far off land
thats the way
so forgive me for my lack of words
announcing adjectives are slowly pulling down my spine
and it seems each of them can’t find a way to make any sense of it just like me and repeatedly the paper man says that its all wrong
and all i got are sedatives in these damn songs
but i grew up on them superstitions
probable cause for my lack of ambition at all
when i rest my head i feel the fear of falling
and in my own town i trip to a far off land
cause thats the way that it works on a day like today
gotta get out
gotta get out today

Songtekstvertaling

en hoe komt het dat ik niet meer wakker word voor de zon
wanneer pixelated jackles zeggen " als het regent, giet het?»
mijn koppige nieuwsgierigheid zal me uit koers brengen.
en ik denk dat marky daarom is weggelopen.
naar een zonniger LA
hij vond zijn hersenen in een appartement in Chinatown.
dus kom op We kunnen
oh, zo nerveus en het is een klein meisje
daarom heb ik deze wereld geschapen.
waar je me kunt vinden als je me vindt)
je bent het schaamteloze loon zo zat.
van het werken in de afdeling
ik weet dat je moe bent.
maar ik ben zelfingenomen.
laten we in ons appartement rondkijken.
want oh als ik mijn hoofd laat rusten voel ik de angst om te vallen
en in mijn eigen stad reis ik naar een ver land
zo moet het.
dus vergeef me voor mijn gebrek aan woorden
de bijvoeglijke naamwoorden trekken langzaam mijn ruggengraat naar beneden.
en het lijkt erop dat elk van hen geen manier kan vinden om het te begrijpen net als ik en herhaaldelijk zegt de papierman dat het helemaal verkeerd is
en alles wat ik heb zijn kalmerende middelen in deze verdomde liedjes
maar ik ben opgegroeid met bijgeloof.
waarschijnlijke oorzaak voor mijn gebrek aan ambitie.
als ik mijn hoofd rust, voel ik de angst om te vallen.
en in mijn eigen stad reis ik naar een ver land
want zo werkt het op een dag als vandaag.
ik moet hier weg.
ik moet vandaag weg.