Kathryn Roberts & Sean Lakeman — The Maid With The Bonny Brown Hair songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Maid With The Bonny Brown Hair" van Kathryn Roberts & Sean Lakeman.

Songteksten

As once I roved out very early
For to view the green meadows in Spring
It was down by the side of a river
I heard a fair damsel do sing
As I stood in completest amazement
I gazed on that lady so fair
She seemed to me brighter than Venus
Did the maid with the bonny brown hair.
Her skin was as pale as the lily,
And her lips like the red rose in June
Her two eyes they did sparkle like diamonds
And her breath had the sweetest perfume;
And a dress of the bright shining velvet
Was the dress that this fair maid did wear,
And gems of bright gold and pure silver
Were entwined in her bonny brown hair.
For a long time we courted together,
Till she named our bright wedding day
Then one day while conversing together
Very kindly to me she did say:
«Oh, I have another more kinder
My land and my fortune to share,
So farewell to you now, and forever,»
Said the maid with the bonny brown hair.
And as I walked down by the harbour,
I spied a ship from the proud land of Spain,
They were singing and dancing together,
Oh, but I had a heart full of pain;
And as the ship sailed down the river
I spied my old sweetheart so fair,
Quite content in the arms of another
Was the maid with the bonny brown hair.

Songtekstvertaling

Zoals ik eens vroeg wegroeide.
Om de groene weiden in het voorjaar te bekijken
Het was aan de kant van een rivier
Ik hoorde een mooie dame zingen.
Terwijl ik in de grootste verbazing stond
Ik keek zo naar die dame.
Ze leek me helderder dan Venus.
Deed de meid met het bonny bruine haar.
Haar huid was zo bleek als de lelie,
En haar lippen als de rode roos in juni
Haar ogen fonkelden als diamanten.
En haar adem had het liefste parfum;
En een jurk van helder fluweel
Was de jurk die deze schone meid droeg,
En edelstenen van goud en zuiver zilver.
Ze zat vast in haar bonny bruin haar.
Voor een lange tijd hebben we samen het Hof gemaakt.,
Tot ze onze mooie trouwdag een naam gaf
Dan op een dag terwijl we samen praten
Heel vriendelijk van mij zei ze:
"Oh, Ik heb nog een vriendelijker
Mijn land en mijn fortuin om te delen,
Dus vaarwel nu, en voor altijd,»
Zei de meid met het bonny bruine haar.
En toen ik langs de haven liep,
Ik bespioneerde een schip uit het trotse land van Spanje.,
Ze zongen en dansten samen.,
Maar ik had een hart vol pijn.;
En als het schip over de rivier voer
Ik bespioneerde mijn oude liefje zo eerlijk,
Heel tevreden in de armen van een ander
Was de meid met het bonny bruine haar.