Katherine Jenkins — Land of My Fathers songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Land of My Fathers" van Katherine Jenkins.

Songteksten

O land of my fathers, O land of my love,
Dear mother of minstrels who kindle and move,
And hero on hero, who at honour’s proud call,
For freedom their lifeblood let fall.
Wales! Wales! O but my heart is with you!
And long as the sea
Your bulwark shall be,
To Cymru my heart shall be true.
O land of the mountains, the bard’s paradise,
Whose precipice, valleys lone as the skies,
Green murmuring forest, far echoing flood
Fire the fancy and quicken the blood.
For tho' the fierce foeman has ravaged your realm,
The old speech of Cymru he cannot o’erwhelm,
Our passionate poets to silence command
Or banish the harp from your strand.

Songtekstvertaling

Land van mijn vaders, land van mijn liefde,
Lieve moeder van minstrelen die in beweging zijn,
En held op held, die bij eer ' s trotse oproep,
Voor de Vrijheid liet hun levensbloed vallen.
Wales! Wales! Maar mijn hart is met jou!
En zolang de zee
Uw bolwerk zal zijn,
Voor Cymru zal mijn hart waar zijn.
O land van de bergen, het paradijs van de bard,
Wiens afgrond, valleien zo eenzaam als de hemel,
Groen murmelend bos, ver naderende overstroming
Vuur de fantasie af en maak het bloed sneller.
Want de woeste vijand heeft jullie rijk verwoest.,
De oude toespraak van Cymru kan hij niet overweldigen,
Onze gepassioneerde dichters tot het zwijgen Commando
Of verban de harp van je streng.