Katherine Jenkins — Dear Lord And Father of Mankind songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Dear Lord And Father of Mankind" van Katherine Jenkins.
Songteksten
Dear Lord and Father of mankind,
forgive our foolish ways;
reclothe us in our rightful mind,
in purer lives thy service find,
in deeper reverence, praise,
in deeper reverence, praise.
In simple trust like theirs who heard,
beside the Syrian sea,
the gracious calling of the Lord,
let us, like them, without a word,
rise up and follow thee,
rise up and follow thee.
O sabbath rest by Galilee,
O calm of hills above,
where Jesus knelt to share with thee
the silence of eternity,
interpreted by love!
interpreted by love!
Drop thy still dews of quietness,
till all our strivings cease;
take from our souls the strain and stress,
and let our ordered lives confess
the beauty of thy peace,
the beauty of thy peace.
Breathe through the heats of our desire
thy coolness and thy balm;
let sense be dumb, let flesh retire;
speak through the earthquake, wind, and fire,
O still, small voice of calm.
O still, small voice of calm.
Songtekstvertaling
Lieve Heer en vader van de mensheid,
vergeef ons onze Dwaze manieren.;
breng ons terug in onze rechtmatige geest,
in zuiverder levens vindt uw dienst,
in diepere eerbied, lof,
in diepere eerbied, lof.
In eenvoudig vertrouwen zoals die van hen die hoorden,
aan de Syrische zee,
de genadige roeping van de Heer,
laat ons, net als zij, zonder een woord,
sta op en volg u.,
sta op en volg u.
O rust op de sabbat van Galilea,
O rust van heuvels boven,
waar Jezus knielde om met u te delen
de stilte van de eeuwigheid,
geïnterpreteerd door liefde!
geïnterpreteerd door liefde!
Laat uw stille dagen van rust vallen,
tot al onze inspanningen stoppen;
neem van onze zielen de spanning en stress,
en laat ons geordende leven bekennen
de schoonheid van uw vrede,
de schoonheid van uw vrede.
Adem door de hitte van ons verlangen.
uw koelheid en uw balsem;
laat het gevoel dom zijn, laat het vlees met pensioen gaan;
spreek door de aardbeving, wind en vuur.,
O stil, kleine stem van kalmte.
O stil, kleine stem van kalmte.