Катерина Голицына — Женщина songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Женщина" van Катерина Голицына.
Songteksten
Почему не спится мне порой,
Целый мир чудес, тени на стене
Женщина, да что ж это с тобой
Маленькая девочка живет во мне
Губочки надует как всегда,
А потом закружится волчком.
Так бывает, верьте иногда,
Ну и что ж, что дети, муж и дом.
Почему с учебником сидишь,
За окном весна, там же веселей.
Женщина, ну, что же ты грустишь,
Было все так славно в юности твоей.
Две косички на груди лежат,
Пацаны все пялятся давно,
В пятницу конечно пригласят
В дискотеку, там, или в кино.
Как же это, братцы, получается,
Сколько света в этих облаках.
Вас мужчины это всех касается,
Что б носили женщин на руках.
А потом зачеты и диплом,
Первый раз на сцену буд-то бы во сне,
Songtekstvertaling
Waarom kan ik soms niet slapen?,
Een hele wereld van wonderen, schaduwen op de muur
Vrouw, Wat is er mis met jou?
Het kleine meisje leeft in mij
Pruil zoals altijd,
En dan zal het draaien als een topje.
Het gebeurt, geloof me soms,
Hoe zit het met de kinderen, de echtgenoot en het huis.
Waarom zit je met een leerboek,
Het is lente buiten, en het is daar leuker.
Vrouw, Waarom ben je verdrietig?,
Het was allemaal zo glorieus in je jeugd.
Twee vlechten op de borst liggen,
De jongens staren al heel lang.,
Vrijdag nodigen ze u natuurlijk uit.
Naar een disco, daar, of naar een film.
Hoe is het, mijn vrienden, het blijkt,
Hoeveel licht er in deze wolken is.
Het draait allemaal om jullie mannen.,
Dat zou vrouwen in hun armen dragen.
En dan de studiepunten en diploma ' s,
De eerste keer op het podium Bud - dat zou zijn in een droom,