Катерина Голицына — Запретная любовь songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Запретная любовь" van Катерина Голицына.
Songteksten
И вечер — один на двоих.
Ну вот и закончилось лето,
Нескладно рифмованый стих.
Пускай оправдают, осудят,
Обсудят, как будто бы вновь
И разве что это остудит
Запретную нашу любовь.
Запретной Любви,
Заветные встречи.
Их память хранит,
И время не лечит.
А сердце забыть,
Не хочет, не хочет.
Запретной Любви,
Безумные ночи.
А жизнь вопросительным знаком
Для нас обернется опять,
И то, что мы бросили на кон,
Опять предстоит проиграть.
Но это запретное счастье —
Побыть, хоть недолго, вдвоём,
А время бежит и пора расставаться,
И что-то придумывать днём.
И снова мы ходим по кругу,
В любви безрассудной горя
Зачем признаваться друг другу,
Что, всё это, все это это зря?
Ну вот и закончилось лето,
И ливням не видно конца
Любовь под запретом, избитым сюжетом
Все ранит и ранит сердца
Songtekstvertaling
En de avond is één voor twee.
Dat is het einde van de zomer.,
Onhandig rijmt vers.
Laat ze vrijspreken, veroordelen,
Ze zullen het opnieuw bespreken.
En tenzij het je afkoelt
Onze verboden liefde.
verboden liefde,
Een dierbare ontmoeting.
Hun geheugenopslag,
En de tijd geneest niet.
En vergeet je hart,
Wil niet, wil niet.
verboden liefde,
Gekke avond.
En het leven is een vraagteken.
Het zal weer goed komen voor ons.,
En wat we op het spel zetten,
We moeten weer verliezen.
Maar dit is verboden geluk —
Om alleen te zijn, zelfs voor een korte tijd,
En de tijd raakt op en het is tijd om te scheiden.,
En bedenk iets overdag.
Opnieuw gaan we in cirkels,
Verliefd roekeloos verdriet
Waarom geef je het aan elkaar toe?,
Is dit allemaal voor niets?
De zomer is voorbij. ,
En er is geen einde in zicht naar de stortbui
Liefde onder het verbod, afgezaagde plot
Alle pijn en wonden van het hart