Катерина Голицына — Птицами любви songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Птицами любви" van Катерина Голицына.

Songteksten

Наши чувства, стали ветром и в душе раскрылись крылья.
Мы взлетаем незаметно, наша сказка стала былью.
Одиночество растает, где-то там, под облаками.
Пусть никто еще не знает, что же дальше будет с нами.
Птицами любви, полетим с тобой,
Прямо под дождем и навстречу всем ветрам.
Птицами любви, полетим с тобой,
Разделив вдвоем эту Вечность пополам.
Наши чувства стали небом и в душе сияют звезды.
Полетим встречать рассветы, никогда любить не поздно.
Закружим над суетою, как давно нам это снилось.
И казалось лишь мечтою, но мечта осуществилась.
Птицами любви, полетим с тобой,
Прямо под дождем и навстречу всем ветрам.
Птицами любви, полетим с тобой,
Разделив вдвоем эту Вечность пополам.
Птицами любви, полетим с тобой,
Прямо под дождем и навстречу всем ветрам.
Птицами любви, полетим с тобой,
Разделив вдвоем эту Вечность пополам.

Songtekstvertaling

Onze gevoelens werden de wind en vleugels geopend in de ziel.
Als we onmerkbaar vertrekken, is ons sprookje werkelijkheid geworden.
De eenzaamheid zal wegsmelten, ergens daarbuiten, onder de wolken.
Laat nog niemand weten wat er met ons zal gebeuren.
Birds of love, let ' s fly with you,
Recht in de regen en in alle windstreken.
Birds of love, let ' s fly with you,
Door deze eeuwigheid in tweeën te delen.
Onze gevoelens zijn de hemel geworden en de sterren schijnen in onze ziel.
Laten we naar de dawns vliegen, het is nooit te laat om lief te hebben.
Laten we over de drukte heen gaan, zo lang geleden droomden we erover.
En het leek maar een droom, maar de droom kwam uit.
Birds of love, let ' s fly with you,
Recht in de regen en in alle windstreken.
Birds of love, let ' s fly with you,
Door deze eeuwigheid in tweeën te delen.
Birds of love, let ' s fly with you,
Recht in de regen en in alle windstreken.
Birds of love, let ' s fly with you,
Door deze eeuwigheid in tweeën te delen.