Katarína Knechtová — Zmier svetlo s tmou songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Zmier svetlo s tmou" van Katarína Knechtová.
Songteksten
sú veci a sny
je neľahké
vyznať sa v nich
tých tajomstiev pár
čo v sebe máš
mení ti tvár
sú roky a dni
len zopár chvíľ
zasvieti v nich
tých pár jasných chvíľ
ťa presvedčí
aby si žil
tak vzlietni so mnou tam, kam vietor odveje nás
kde žiadne zvedavé oko nás nemôže nájsť
buď len so mnou
a zmier svetlo s tmou
do výšok leť
a skús objať svet
buď len so mnou
a zmier svetlo s tmou
do výšok leť
a skús objať svet
sú vety a v nich
pár zvláštnych slov
nenápadných
z tých podstatných mien
skladá sa svet
tiež to už viem
sú roky a dni
len zopár chvíľ
zasvieti v nich
kým bláznivý vír
krúti s tebou
zo všetkých síl
tak vzlietni so mnou tam, kam vietor odveje nás
kde žiadne zvedavé oko nás nemôže nájsť
buď len so mnou
a zmier svetlo s tmou
do výšok leť
a skús objať svet
buď len so mnou
a zmier svetlo s tmou
buď len so mnou
a zmier svetlo s tmou
sú roky a dni
len zopár chvíľ
Songtekstvertaling
zijn dingen en dromen
het is moeilijk.
beken in hen
die geheimen paar
wat heb je in je
je gezicht veranderen
er zijn jaren en dagen
heel even maar.
licht in hen
die paar heldere momenten
zal u overtuigen
leven
dus ga met me mee waar de wind ons weg blaast
waar geen nieuwsgierig oog ons kan vinden
wees gewoon bij me.
en meet het licht in de duisternis.
to the heights fly
en probeer de wereld te omarmen
wees gewoon bij me.
en meet het licht in de duisternis.
to the heights fly
en probeer de wereld te omarmen
er zijn zinnen en in hen
een paar vreemde woorden.
onopvallend
van die naamwoorden
gecomponeerde wereld
Dat Weet ik ook.
er zijn jaren en dagen
heel even maar.
licht in hen
terwijl gekke vortex
wiebelen met jou
van alle macht
dus ga met me mee waar de wind ons weg blaast
waar geen nieuwsgierig oog ons kan vinden
wees gewoon bij me.
en meet het licht in de duisternis.
to the heights fly
en probeer de wereld te omarmen
wees gewoon bij me.
en meet het licht in de duisternis.
wees gewoon bij me.
en meet het licht in de duisternis.
er zijn jaren en dagen
heel even maar.