Kastelruther Spatzen — Schatten über'm Rosenhof songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Schatten über'm Rosenhof" van Kastelruther Spatzen.
Songteksten
1) Die Uhr schlug die kürzeste Stunde, da saß er zerbrochen im Raum
Die Sinne vom Rotwein benebelt, gewinnen das kann er jetzt kaum
Die kräftigen Finger sie zittern, das Blatt in der Hand zählt nicht viel
Doch er will das Schicksal versuchen und setzt seinen Hof nun aufs Spiel
Ref: Schatten überm Rosenhof, den schönsten Hof im Tal
Kein Sturm kein Feuer keine Not, brachten ihn zu Fall
Schatten überm Rosenhof, wenn Sucht zum Schicksal wird
Und ein Kartenspiel entscheiden muss, ob man Haus und Hof verliert.
(Schatten überm Rosenhof)
2) Im Tal hier da zählt das gesagte und jeder am Tisch hats gehört
Sein Aufschrei heißt er hat verloren er ist auf dem Boden zerstört
Da sagt er wir mischen noch einmal, das Spiel aller Spiele soll sein
Mein sinnlos gewordenes Leben, setzt ich für den Rosenhof ein.
Ref:
(Haus und Hof verliert)
Der Himmel kann alles verzeihen und ließ nun den andern verliern
Im Rosenhof schliefen die Kinder. So ruhig als könnt nichts passiern
Ref:
Und ein Kartenspiel entscheiden muss, ob man Haus und Hof verliert.
(Schatten überm Rosenhof)
Songtekstvertaling
1) de klok sloeg, het kortste uur, als hij zat gebroken in de kamer
De zintuigen vertroebeld door rode wijn, hij kan nu nauwelijks winnen
De sterke vingers die je beeft, het blad in je Hand telt niet veel.
Maar hij wil het lot proberen en brengt nu zijn boerderij in gevaar.
Ref: schaduw over de Rosenhof, de mooiste boerderij in de vallei
Geen storm, geen vuur, geen nood, bracht hem naar beneden.
Schaduwen over de Rosenhof, als verslaving Het lot wordt
En een kaartspel moet beslissen of je huis en tuin verliest.
(Schaduw over de Rosenhof)
2) in de vallei hier telt wat gezegd wordt en iedereen aan tafel heeft gehoord
Zijn protest betekent dat hij verloren is. hij is er kapot van.
Omdat hij zegt dat we weer mixen, moet het spel van alle spellen zijn
Mijn zinloze leven, gebruik ik voor de Rosenhof.
Ref:
(Huis en tuin verliezen)
De hemel kan alles vergeven en nu de ander laten verliezen
De kinderen sliepen in de Rosenhof. Zo stil als er niets kan gebeuren
Ref:
En een kaartspel moet beslissen of je huis en tuin verliest.
(Schaduw over de Rosenhof)