Kasey Anderson — Like Teenage Gravity songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Like Teenage Gravity" van Kasey Anderson.
Songteksten
You’re the kind of thing those sweetheart boys just talk about
Such a pretty flame, still burning when the bar lights all go out
Hey everybody knows your name around here, and that’s alright
And everybody learned your game around here, and that’s alright
You told me if I stayed around here, you’d find a good enough place to hide
But I see you
I see you
So come on out tonight
I had my courage up, but felt younger trying to fight the words
I put a record on, and you found something you ain’t never heard
Well, honey, everybody knows that song ‘round here, but that’s alright
Ain’t no such thing as waiting too long ‘round here, and that’s alright
And I told you if you stay 'round here you might wind up by my side
And that’s true
That’s true
So come on out tonight
And all my friends told me, «you don’t need laws to tell
That if it feels like falling, boy, you probably already fell
The whole table saw your hand, so you might as well just play it
And you ain’t fooling anyone, you might as well just say it…»
I guess I’m in love
I guess I’m in love
Some people get scared of those words 'round here, and that’s alright
Some people pretend they ain’t heard them 'round here, and that’s alright
And you said you can’t stay 'round here but if you feel like changing your mind
I still see you
I still see you
So come on out tonight
Songtekstvertaling
Jij bent het soort ding waar die lieve jongens over praten.
Zo ' n mooie vlam, nog steeds aan het branden als de lampjes allemaal uit gaan
Iedereen kent je naam hier.
En iedereen hier heeft jouw spel geleerd, en dat is goed.
Je zei dat als ik hier bleef, je een goede plek zou vinden om je te verstoppen.
Maar ik zie jou.
Ik zie je.
Dus kom vanavond naar buiten.
Ik had moed, maar ik voelde me jonger toen ik de woorden probeerde te bestrijden.
Ik zette een plaat op, en je vond iets wat je nog nooit gehoord hebt.
Iedereen kent dat liedje hier, maar dat geeft niet.
Er bestaat niet zoiets als te lang wachten hier, en dat is goed.
En ik zei je dat als je hier blijft, je misschien aan mijn zijde zou staan.
En dat is waar.
Dat is waar.
Dus kom vanavond naar buiten.
En al m ' n vrienden zeiden:
Dat als het voelt als Vallen, jongen, je waarschijnlijk al gevallen bent
De hele tafel zag je hand, dus je kunt het net zo goed spelen.
En je houdt niemand voor de gek, je kunt het net zo goed gewoon zeggen.…»
Ik denk dat ik verliefd ben.
Ik denk dat ik verliefd ben.
Sommige mensen zijn bang voor die woorden hier, en dat is goed.
Sommige mensen doen alsof ze ze hier niet gehoord hebben.
En je zei dat je hier niet kon blijven, maar als je van gedachten wilt veranderen ...
Ik zie je nog steeds.
Ik zie je nog steeds.
Dus kom vanavond naar buiten.