Karnak — O mundo songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "O mundo" van Karnak.
Songteksten
O mundo é pequeno pra caramba
Tem alemão, italiano e italiana
O mundo filé milanesa
Tem coreano, japonês e japonesa
O mundo é uma salada russa
Tem nego da Pérsia, tem nego da Prússia
O mundo é uma esfiha de carne
Tem nego do Zâmbia, tem nego do Zaire
We’re all sons of the same God
But we don’t speak the same language
The language of the heart
O mundo é azul lá de cima
O mundo é vermelho na China
O mundo tá muito gripado
O açúcar é doce, o sal é salgado
O mundo caquinho de vidro
Tá cego do olho, tá surdo do ouvido
O mundo tá muito doente
O homem que mata, o homem que mente
Por que você me trata mal
Se eu te trato bem?
Por que você me faz o mal
Se eu só te faço o bem?
Por que você me trata mal
Se eu te trato bem?
Por que você me faz o mal
Se eu só te faço o bem?
Todos somos filhos de Deus
Só não falamos as mesmas línguas
Todos somos filhos de Deus
Só não falamos as mesmas línguas
Everybody is filhos de God
Só não falamos as mesmas línguas
Everybody is filhos de Gandhi
Só não falamos as mesmas línguas
Songtekstvertaling
De wereld is klein.
Het heeft Duits, Italiaans en Italiaans
De Milanese filet wereld
Heeft Koreaans, Japans en Japans
De wereld is een Russische salade
Zwart uit Perzië, zwart uit Pruisen.
De wereld is een gehaktbal
Er is een wrat uit Zambia, er is een wrat uit Zaïre.
We zijn allemaal zonen van dezelfde God.
Maar we spreken niet dezelfde taal.
De taal van het hart
De wereld is blauw daarboven.
De wereld is rood in China
De wereld is erg koud.
Suiker is zoet, zout is zout
De wereld van de glazen pot
Je bent blind van het oog, je bent doof van het oor
De wereld is erg ziek.
De man die doodt, de man die liegt.
Waarom behandel je me slecht?
Behandel ik je goed?
Waarom doe je me pijn?
Wat als ik je alleen maar goed doe?
Waarom behandel je me slecht?
Behandel ik je goed?
Waarom doe je me pijn?
Wat als ik je alleen maar goed doe?
We zijn allemaal kinderen van God.
We spreken gewoon niet dezelfde talen.
We zijn allemaal kinderen van God.
We spreken gewoon niet dezelfde talen.
Iedereen is zonen van God.
We spreken gewoon niet dezelfde talen.
Iedereen is zonen van Gandhi.
We spreken gewoon niet dezelfde talen.