Karine Polwart — The Wife Of Usher's Well songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Wife Of Usher's Well" van Karine Polwart.
Songteksten
There lived a wife at Usher’s Well
And a wealthy wife was she
She had three stout and stalwart sons
And she sent them o’er the sea
They hadna been a month frae her
Not one month and a day
Till cauld, cauld Death come o’er the land
And he stole those boys away
She said «I wish the wind would never mair blaw
Nor fish swim in the flood
Till my my three boys come hame tae me In earthly flesh and blood
In earthly flesh and blood»
Well it fell aboot the Martinmas time
When the nichts are lang and mirk
The carlin wife’s three boys come hame
And their hats were o' the birk
That neither grew in any wood
Nor down by any wall
But at the gates o Paradise
Aye, the birken tree grew tall
So she has laid the table braid
Wi bread and blood red wine
«Come eat and drink my bonnie boys
Come and eat and drink o mine»
«Oh mither bread we cannae eat
Nor can we drink the wine
For cauld, cauld death is Lord of All
And to him we must resign»
«For the green, green grass is at oor heads
And the clay is at oor feet
And how your tears come tumbling down
Tae wet the winding sheet
Tae wet the winding sheet»
So she has made a bed full braid
And she’s made it lang and deep
She’s laid it all wi golden thread
And she’s lulled those boys tae sleep
But the cock he hadna crowed but once
Tae welcome in the day
When the eldest tae the youngest says
«Brother we must away»
«For the cock does craw, the day does daw
And the chunnerin worm does chide
And if we’re missed out o' oor place
Then a sair pain we maun bide»
«For the green, green grass is at oor heads
And the clay is at oor feet
And how your tears come tumbling down
Tae wet the winding sheet
Tae wet the winding sheet»
She said «I wish the wind may never blaw
Nor fish swim in the flood
Till my three sons return to me In earthly flesh and blood
In earthly flesh and blood»
Songtekstvertaling
Er woonde een vrouw in Usher ' s put.
En een rijke vrouw was zij.
Ze had drie sterke zonen.
En zij zond hen over de zee.
Ze hadden haar nog geen maand verslagen.
Niet een maand en een dag
Till cauld, cauld Death come O ' er the land
En hij stal die jongens weg
Ze zei: "Ik wou dat de wind nooit zou blauwen
Noch vissen zwemmen in de zondvloed.
Tot mijn drie jongens komen hame tae me in aards vlees en bloed
In aards vlees en bloed»
Nou, het viel over de tijd van de Martinma ' s.
Als de nichten lang en mirk zijn
De drie jongens van de carlin-vrouw komen eraan.
En hun hoeden waren o ' the birk
Dat geen van beiden in welk hout dan ook groeide
En ook niet bij een muur.
Maar aan de poorten van het paradijs
Ja, de birkenboom is groot geworden.
Dus ze heeft de tafel vlecht gelegd.
Met brood en bloed rode wijn
"Kom eten en drink mijn bonnie jongens
Kom en eet en drink o mijn»
"Oh mither bread we cannae eat
We kunnen de wijn ook niet drinken.
For cauld, cauld death is Lord of All
En aan hem moeten we aftreden.»
"Voor het groene, groene gras is aan kop
En de klei is aan de voeten
En hoe je tranen naar beneden vallen
Bevochtiging van de wikkeling
Bevochtiging van de wikkeling»
Dus ze heeft een bed vol vlecht gemaakt
En ze heeft het lang en diep gemaakt
Ze heeft alles met gouden draad gelegd.
En ze heeft die jongens in slaap gesust.
Maar de lul die hij niet had kraaien maar een keer
Tae welkom in de dag
Toen de oudste tae de jongste zegt
"Broeder we moeten weg»
"Want de lul craw, de dag daw
En de chunnerin-worm zwelt
En als we worden gemist o ' or place
Dan een sair pijn we maun bide»
"Voor het groene, groene gras is aan kop
En de klei is aan de voeten
En hoe je tranen naar beneden vallen
Bevochtiging van de wikkeling
Bevochtiging van de wikkeling»
Ze zei: "Ik wens dat de wind nooit zal blauwen
Noch vissen zwemmen in de zondvloed.
Totdat mijn drie zonen tot Mij terugkeren in aards vlees en bloed
In aards vlees en bloed»