Karen Mal — A Sailor Returns to the Sea songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A Sailor Returns to the Sea" van Karen Mal.
Songteksten
a sailor stepped off of his boat and on to the shore
he walked through the sand and the seaweed right up to my door
He could see my face through the window, before I remembered to hide.
there was nothing to do but invite the sailor inside.
he took off his shoes and sat down on the foot of my bed.
And I offered him tea but he wanted my best wine instead.
He said we’ve many hours before sunrise, and I’ve a great notion to dance,
I had nothing to lose so I offered the sailor my hands.
A robin flies south for the winter
Sure as leafs fall from trees
now and again he may linger
but a sailor returns to the sea
a sailor returns to the sea
he stayed till the dawn came to summon him back to his boat
and I knew he was eager to sail so I let him go
I could see the fire in his blue eyes
when he spoke of the water and wind
and I knew in my bones I would dance with the sailor again
A robin flies south for the winter
sure as leafs fall from trees
now and again he may linger
but a sailor returns to the sea
a sailor returns to the sea
then the sailor stepped into his shoes and out of the door
He walked through his washed away footprints
away from my shore
I could see his face through the window
as he turned with the tides in his eyes
there was nothing to do but to bid the sailor goodbye
a robin flies south for the winter
sure as leafs fall from trees
now and again he may linger
but a sailor returns to the sea
the sailor returns to the sea
now I try not to watch the horizon
it won’t bring him back faster to me
and I’ve plenty to do besides look for his sails on the sea
Songtekstvertaling
een matroos stapte van zijn boot en ging naar de kust.
hij liep door het zand en het zeewier tot aan mijn deur.
Hij kon mijn gezicht door het raam zien, voordat ik me herinnerde me te verstoppen.
er was niets anders te doen dan de matroos binnen te vragen.
hij deed z 'n schoenen uit en ging op m' n bed zitten.
Ik bood hem thee aan, maar hij wilde mijn beste wijn.
Hij zei dat we vele uren voor zonsopgang hebben, en ik heb een geweldig idee om te dansen,
Ik had niets te verliezen dus bood ik de matroos mijn handen aan.
Een roodborstje vliegt naar het zuiden voor de winter
Zo zeker als bladeren vallen van bomen
af en toe kan hij blijven hangen.
maar een Zeeman keert terug naar de zee
een Zeeman keert terug naar de zee
hij bleef tot de dageraad kwam om hem terug te roepen naar zijn boot.
en ik wist dat hij wilde zeilen, dus liet ik hem gaan.
Ik zag het vuur in zijn blauwe ogen.
toen hij sprak over het water en de wind
en ik wist in mijn botten dat ik weer met de ZEEMAN zou dansen.
Een roodborstje vliegt naar het zuiden voor de winter
zo zeker als bladeren vallen van bomen
af en toe kan hij blijven hangen.
maar een Zeeman keert terug naar de zee
een Zeeman keert terug naar de zee
toen stapte de matroos in zijn schoenen en ging de deur uit.
Hij liep door zijn weggespoelde voetafdrukken.
weg van mijn kust
Ik kon zijn gezicht door het raam zien.
toen draaide hij zich om met de getijden in zijn ogen.
er was niets anders te doen dan de ZEEMAN vaarwel te zeggen.
een roodborstje vliegt naar het zuiden voor de winter
zo zeker als bladeren vallen van bomen
af en toe kan hij blijven hangen.
maar een Zeeman keert terug naar de zee
de ZEEMAN keert terug naar de zee
nu probeer ik niet naar de horizon te kijken.
het zal hem niet sneller terugbrengen naar mij.
en ik heb genoeg te doen behalve zijn zeilen op zee zoeken.