Karel Kryl — Dopisy songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Dopisy" van Karel Kryl.

Songteksten

Jak léta jdou a hroby přibývají
Počítám vrásky, vryté do pleti
Koleje běží, běží za tramvají
Jak dálka — sladkohořké prokletí
Má paměť - šedý věšák na vzpomínky
Zítřek i dnešek změní na kdysi
K Maxovi zajdu, místo do Demínky
Přečíst si dopisy, dopisy, dopisy
Na stole kroužky po přelitých číškách
Pelyněk s vínem, leskle lepkavý
A trapné básně v pramizerných knížkách
Řídké jak bahno ze dna Vltavy
Zahrady oblékly se do šeříků
Na bledém nebi temné obrysy
Zčernala věž i růže na keříku
Zůstaly dopisy, dopisy, dopisy
Mé lásky stárnou, obklopeny vnuky
Kamínky týdnů v broži s jaspisy
A čas, ten pianista jednoruký
Počítá dopisy, dopisy, dopisy
Smích jako náplast na strhané rysy
A trocha citu, aspoň ke vzteku
No zbývá, nežli čekat na dopisy
Není-li doteků, není-li doteků
Není-li doteků, doteků, doteků
Není-li doteků, není-li doteků?

Songtekstvertaling

Als de jaren voorbij gaan en de graven groeien
Rimpels tellen, bedekt met huid
Lopende Tracks, lopende trams
Wat een zoetzure vloek.
Mijn geheugen-grijze geheugenrek
♪ Tomorrow and today ♪
Ik Ga naar Max in Demínka.
Lees brieven, brieven, brieven
Op de tafel ringen na de overvolle obers
Alsem met wijn, glanzend kleverig
En ongemakkelijke gedichten in ongerepte boeken
Schaars als modder van de bodem van de Vltava
In seringen geklede tuinen
In de bleke lucht donkere contouren
Verduisterde de toren en rozen op de Bush
Brieven, brieven, brieven
Mijn liefdes worden ouder, omringd door kleinkinderen.
Rhinestones weken in een broche met Jasper
En tijd, de eenarmige pianist
Telt letters, letters, letters
Gelach als een pleister op gescheurde functies
En een beetje gevoel, tenminste een beetje woede.
Nou, het blijft wachten op de brieven
Als er geen aanraking is, als er geen aanraking is
Als er geen aanraking, aanraking, aanraking
Als er geen aanraking is, als er geen aanraking is?