Kamelancien — La joie de survivre songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La joie de survivre" van Kamelancien.
Songteksten
je reviens dans votre RAP
comme un corps diplomatique
sans gardes du corps et sans automatique
je suis toujours la comme la corruption roc-ma
cette annee c est moi qui met ma rot-ca
je rap pour les belles
comme ben Youssef benzema ben arfa moncef zerka
pousse le son ziani trop dahka la rue m appelle Zine dieli
des mecs se font passer pour moi sur internet
tout ça pour serrer des petites minettes
je suis cramé de oujda jusqu a bercaille
je peux plus rouler tranquille ni faire de la bécane
tu crois que je m en vante mais tout ça me saoule
comme ces appels masqués sur mon samsung
te fatigue pas ma grande je suis casé
j aime une femme et avec elle j aimerais me casser
mon pere est malade du coeur ma mere est diabétique
donc je me doit de faire du fric
je pense a l algerie et ses richesses
mais la bas tu peux ressentir le charme de la tristesse
j en ai marre qu on soit toujours les derniers
il vivent dans des salons et nous on se tape des greniers
on se dit freres mais des que y en a qui montent
on le 3ïn et si y faut on le démonte
on lui sert plus la main on le met a part
certains seraient meme capables de te faire ton appart
mais j ai cette joie de survivre cette espoir qui me tient debout
la foi me donne ce gout de vivre un peu de paix dans ce monde de brute
il faut que ce message s ébruite pour atteindre notre but
la verité est écrite c est pour les malades les handicapés
qu on le sourire nous on se plaint parce qu il manque du sucre dans un cafe
jamais contents toujours grincheux
faut qu on arrete ouai la vie c est pas un jeu
rap interdit aux crasseuses et aux crasseux
vendeur de CC je m en tape que tu brasse
la joie de survivre pour nos peres et meres
eux on peut dire qu ils ont connu la misere
il nous ont tous elevé avec un seul salaire
maintenant il en faut deux et encore mon frere
la joie de survivement dans nos foyers
entre frere on se parle pas on se calcule pas
noyés, chacun dans sa prison
s approchent pas a croire qu on est tous des hérissons
on s appelle juste pour se demander des services
prendre des news on dirait que c est un vrai supplice
entre nous on est devenus des racistes
des fois je bugg des fois j resiste
des fois je pleure des fois j en ris
des fois j en ai marre et des fois j en crise
la joie de survivre pour les gens biens
pour ceux qui le meritent
pour ceux qu on le coeur sur la main
Songtekstvertaling
Ik ben terug in je RAP.
als diplomatiek korps
zonder lijfwachten en zonder automatische
Ik ben nog steeds de corruptie roc-ma
dit jaar ben ik het die mijn rot-ca
Ik rap voor de mooie
zoals Ben Youssef benzema ben arfa moncef zerka
duwt het geluid Ziani te dahka de straat m noemt Zine dieli
jongens imiteren me op het internet
dit alles om kleine schatjes te knijpen.
Ik ben verbrand van oujda tot cradle.
Ik kan niet meer in vrede rijden of fietsen.
je denkt dat ik erover opschep, maar het maakt me dronken.
zoals deze verborgen oproepen op mijn samsung
niet moe worden, mijn grote.
Ik hou van een vrouw en met haar wil ik mezelf breken
mijn vader is hartziek mijn moeder heeft diabetes
dus ik moet wat geld verdienen.
Ik denk aan Algerije en zijn rijkdommen.
maar beneden voel je de charme van verdriet
Ik ben het zat dat we altijd de laatste zijn.
ze wonen in huiskamers en we neuken elkaar van de zolder.
we noemen onszelf broeders, maar van wat er is dat stijgt
wij 3in en indien nodig demonteren we het
we dienen hem meer. we leggen hem uit elkaar.
sommigen zouden zelfs in staat zijn om je appartement te maken
maar ik heb de vreugde om deze hoop te overleven die me overeind houdt.
geloof geeft me de smaak om een beetje vrede te leven in deze wereld van bruten.
we moeten deze boodschap horen om ons doel te bereiken.
waarheid is geschreven c is voor de zieken de gehandicapten
we lachen en klagen omdat er geen suiker in een café is.
nooit tevreden altijd chagrijnig
we moeten stoppen ja het leven is geen spel
rap verboden van vuil en vuil
verkoper van CC ik neuk dat je brouwt
de vreugde om te overleven voor onze vaders en moeders
men kan zeggen dat zij ellende hebben ervaren.
ze voedden ons allemaal op met één salaris.
nu twee en mijn broer weer.
de vreugde van het overleven in onze huizen
tussen broeder we praten niet we berekenen niet
verdronken, elk in zijn gevangenis.
kom niet in de buurt van te geloven dat we allemaal egels zijn.
we bellen alleen om hulp te vragen.
het nieuws is een ware marteling.
tussen ons zijn we racisten geworden.
soms heb ik last van M ' n rug. soms verzet ik me.
soms huil ik soms lach ik
soms ben ik het zat en soms zit ik in een crisis.
de vreugde om te overleven voor goede mensen
voor hen die het verdienen
voor hen die het hart aan de hand hebben