Kaligola — Oltre il Giardino songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Oltre il Giardino" van Kaligola.

Songteksten

Questa è la storia di un uomo senza pi catene

Da dove sia venuto nessuno lo sa bene

Lui conosce il dolore ma lo tiene lontano

Stringe solo ciò che regge il palmo di una mano



Ha affermato la sua mente all'altezza del suo cuore

E dipinge ogni gesto coi colori dell'amore

Ogni grigio mattone è caduto tempo fa

Ora è un uomo diverso senza più necessità



Il suo nome è Giovani ha 64 anni, sorride ogni giorno sin dal primo mattino

Passa il tempo rovistando in un cestino

Qui nel parco lo conosce ogni bambino

Ma nessun vuol sapere o guardare oltre il giardino

La distanza e proiezione di quello che in realtà

Ci è più vicino

Così ciascuno passa avanti e riprende il suo cammino



E non cerca domani

E non sente più ieri

Tra le mani di sabbia

Non trattiene i pensieri

Solo il 10 novembre

Puoi sentirlo gridare



Lo si può trovare sempre al parco comunale

Un angelo barbone che fa guardia contro il male

Per i grandi è solamente un matto da evitare

Ma lui veglia sui bambini perché l'orco può tornare

Come un santo protettore

Scappato dall'inferno

Cammina a piedi nudi

Sia d'estate che di inverno



Ogni falsa speranza è caduta tempo fa

Ora è un uomo diverso senza più necessità

Come un santo mendicante ora non possiede niente

S'è spogliato del passato

Ha lasciato alle sue spalle

La sua forma più arrogante

Si trascina per la strada fischiettando dolcemente

Il dolore pesa meno se disciolto in ogni istante

E la sola melodia che adesso sente

E' l'eternità illusoria del pensiero



E non cerca domani

E non sente più ieri

Tra le mani di sabbia

Non trattiene i pensieri

Solo il 10 novembre

Puoi sentirlo gridare



Per la gente del quartiere è un povero demente

Che cammina senza meta

con uno sguardo assente, non ricordano che un tempo

Controllava la sua vita ma

che quella di suo figlio dalle dita gli è sfuggita



Il tempo è denaro e non si può sempre giocare

Ti ho portato anche ai giardini, fammi lavorare

Questo sempre diceva, ma è stato tempo fa

Ora il figlio non chiama, non cerca il suo papà



Il suo nome è Giovanni, ha 64 anni

Ha inventato un calendario senza affanni

Solo il 10 di novembre

nella nebbia del mattino

puoi sentirlo urlare il nome di un bambino



E' il passato che ritorna e lascia senza fiato

Una crepa che si apre nel suo viso ormai strappato

E guardando oltre quel muro puoi vedere il suo destino

Stilla il sangue delle rose sulla neve del giardino



E non cerca domani

E non sente più ieri

Tra le mani di sabbia

Non trattiene i pensieri

Solo il 10 novembre

Puoi sentirlo gridare



Una voce nel vuoto

E un nome che ormai

Non sa più pronunciare.

Songtekstvertaling

Dit is het verhaal van een man zonder meer kettingen

Niemand weet waar hij vandaan komt.

Hij kent de pijn, maar houdt hem weg.

Hij knijpt alleen in wat de palm van een hand vasthoudt.



Hij bevestigde zijn geest op het hoogtepunt van zijn hart

En hij schildert elk gebaar in de kleuren van de liefde

Elke grijze baksteen viel lang geleden.

Nu is hij een andere man zonder behoefte meer.



Zijn naam is Giovani hij is 64 jaar oud, hij lacht elke dag sinds de vroege ochtend

Spendeer tijd door het rommelen in een vuilnisbak

Hier in het park weet elk kind het.

Maar niemand wil het weten of verder kijken dan de tuin.

De afstand en projectie van wat werkelijk

Er is dichterbij.

Dus iedereen gaat verder en gaat weer verder.



En kijk morgen niet.

En hij hoort gisteren niets meer.

In de handen van zand

Houdt geen gedachten achter

Alleen op 10 November

Je kunt hem horen schreeuwen.



U kunt het altijd vinden in het gemeentelijk park

Een dakloze engel die beschermt tegen het kwaad

Voor volwassenen is het gewoon een dwaas om te vermijden

Maar hij waakt over de kinderen omdat de orc terug kan keren.

Als beschermheilige

Ontsnapt uit de hel

Loop blootsvoets.

Zowel zomer als winter



Elke valse hoop viel lang geleden

Nu is hij een andere man zonder behoefte meer.

Zoals een heilige bedelaar nu niets bezit

Hij heeft zichzelf ontdaan van het verleden.

Hij liet achter.

Zijn meest arrogante vorm

Hij sleept zachtjes door de straat fluitend

Pijn weegt minder als het op elk moment wordt opgelost.

En de enige melodie die hij nu hoort

Het is de illusoire eeuwigheid van het denken.



En kijk morgen niet.

En hij hoort gisteren niets meer.

In de handen van zand

Houdt geen gedachten achter

Alleen op 10 November

Je kunt hem horen schreeuwen.



Voor de mensen van de buurt is een arme demente

Doelloos lopen

met een afwezige blik, herinneren ze zich dat niet een keer

Hij beheerste zijn leven, maar

dat de vinger van zijn zoon hem miste.



Tijd is geld en je kunt niet altijd spelen

Ik nam je ook mee naar de tuinen, laat me werken.
Dat zei ik altijd, maar het is lang geleden.

De zoon belt niet, zoekt zijn vader niet.



Zijn naam is Giovanni, hij is 64 jaar oud

Hij verzon een kalender zonder ophef.

Alleen op 10 November

in de ochtend mist

je kunt hem horen schreeuwen een naam van een kind



Het is het verleden dat terugkeert en ademloos achterlaat.

Een scheur in haar nu verscheurde gezicht

En als je over die muur kijkt, zie je zijn lot.

Stilla het bloed van de rozen op de sneeuw van de tuin



En kijk morgen niet.

En hij hoort gisteren niets meer.

In de handen van zand

Houdt geen gedachten achter

Alleen op 10 November

Je kunt hem horen schreeuwen.



Een stem in de leegte

En een naam die nu

Hij kan niet meer uitspreken.