Kaj Tiel Plu — Ni kunvenas songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ni kunvenas" van Kaj Tiel Plu.

Songteksten

Ni kunvenas kunkantante:
Aŭe Maria.
Al la nura virgulino
jen alvenas anĝelo
jen alvenas anĝelo
Gabriel estas nomita
kaj sendita el ĉielo
kaj sendita el ĉielo
klarvizaĝe li salutis:
— Aŭe Maria.
Klarvizaĝe li salutis,
gekaraj aŭskultu min,
gekaraj aŭskultu min:
— Gravediĝos ci Maria,
Aŭe Maria.
Gravediĝos ci Maria,
gekaraj aŭskultu min,
gekaraj aŭskultu min:
— Kaj eknaskos ci fileton,
Aŭe Maria.
Kaj eknaskos ci fileton
Gekaraj aŭskultu min,
Gekaraj aŭskultu min:
— Kaj ci nomos lin Jesuo,
Aŭe Maria.
Ni kunvenas kunkantante:
— Aŭe Maria.

Songtekstvertaling

We ontmoeten kunkantante:
Aŭe Maria.
Aan de enige maagd
hier komt een engel
hier komt een engel
Gabriel heet
en uit de hemel gezonden
en uit de hemel gezonden
klarvizaee hij begroette:
- Aŭe Maria.
Klarvizaee hij begroette,
gekaraj, luister naar me.,
gekaraj, luister naar me.:
- Zwanger worden, Maria.,
Aŭe Maria.
Zwanger worden jij Maria,
gekaraj, luister naar me.,
gekaraj, luister naar me.:
- En eknaskos u fileton,
Aŭe Maria.
En eknaskos you fileton
Gekaraj, luister naar me.,
Gekaraj, luister naar me.:
En je zult Hem Jezus noemen.,
Aŭe Maria.
We ontmoeten kunkantante:
- Aŭe Maria.