K's Choice — The Ballad of Lea & Paul songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Ballad of Lea & Paul" van K's Choice.

Songteksten

Paul studied a lot
At least he pretended to He had too much on his mind
It was too small
To see the beauty of it all
Lea loved him a lot
At least she pretended to He was always on her mind
She said, Paul,
There’s a fire in the hall
And when it finally burned the questions
For the answers he had found
He realized it ought to be the other way around
There’s a fire burning in the hall
It looks great, I don’t care, let it burn
I don’t care, I don’t care
I don’t care at all
They got married right on the spot
At least I presume they did
I have too much on my mind
To tell you the fall
Of Lea and Paul
Out in the hall
For the moment that this song has stopped
They’ll probably be dead
So it’s better maybe wiser
To leave the rest unsaid
There’s a fire burning in the hall
It looks great, I don’t care, let it burn
I don’t care, I don’t care
I don’t care at all
There’s a fire burning in the hall
It looks great, I don’t care, let it burn
I don’t care, I don’t care
I don’t care at all
I don’t care at all
I don’t care at all
I don’t care at all
I don’t care at all
I don’t care at all

Songtekstvertaling

Paul studeerde veel.
Hij deed tenminste alsof hij teveel aan zijn hoofd had.
Het was te klein.
Om de schoonheid van alles te zien
Lea hield veel van hem.
Ze deed tenminste alsof ze altijd aan hem dacht.
Ze zei, Paul.,
Er is brand in de hal.
En toen het eindelijk de vragen verbrandde
Voor de antwoorden die hij had gevonden
Hij besefte dat het andersom moest zijn.
Er brandt een brand in de hal.
Het ziet er geweldig uit, kan me niet schelen, laat het branden
Kan me niet schelen.
Kan me niet schelen.
Ze zijn meteen getrouwd.
Ik neem aan van wel.
Ik heb te veel aan mijn hoofd.
Om je de val te vertellen
Van Lea en Paul
In de hal
Voor het moment dat dit lied is gestopt
Ze zullen waarschijnlijk dood zijn.
Dus het is beter misschien wijzer
Om de rest onbesproken te laten.
Er brandt een brand in de hal.
Het ziet er geweldig uit, kan me niet schelen, laat het branden
Kan me niet schelen.
Kan me niet schelen.
Er brandt een brand in de hal.
Het ziet er geweldig uit, kan me niet schelen, laat het branden
Kan me niet schelen.
Kan me niet schelen.
Kan me niet schelen.
Kan me niet schelen.
Kan me niet schelen.
Kan me niet schelen.
Kan me niet schelen.