K-Rino — Who Is This songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Who Is This" van K-Rino.
Songteksten
Man who is this calling me?
Aw man!
Hello? (Is this K?) Yeah who is this?
(We ain’t never meet before playboy my name is Chris
I don’t know what’s going on but I figured I’d take the risk
I got your number from Sinthia’s phone contact list)
Homeboy is you serious? Why you calling me then?
This sounds like a conversation you and her need to be in
See insecure dudes like you let women drive for
(If I find out where you at I promise this goin be a problem)
Oh man, is this the part where I’m supposed to panic?
You talking to a grown man, boy skip the samantics
(What?) Never mind let’s talk and get it clear
(Ain't nothing to talk about we been engaged for a year)
Well if that’s the case I suggest that y’all should get therapy
Secondly lower your voice cause all that loudness ain’t scaring me And alothugh you wasn’t aware of me If my name and number’s in her phone appearintly it would stay there
violenterorly
Get it out your system
(I kinda see your point but man you don’t know what I go through
Why you pushing up on my girl?) Dude, I don’t even know you
But like a fool I’m sitting on this phone doing an interview
So I’m a take it striaght since I known her she never mentioned you
(You lying) So tell me who got it twisted
Before this phone call I never knew that you existed
I know your heart’s broke but checking me was too raw
Don’t charge me up about I’m just as suprised as you are
And man I ain’t comfertable with this conversation
Because I know what it’s coming to with circonfermation
We all been in love so I feel your passion bruh
But see you asking me questions you should be asking her
She your woman not mine, that’s if you choose to go back
(How many times did y’all?) Bruh, you don’t wanna know that
I’m try’na be diplomatic and scare ya from the torture kid
Because it’s evident that you even know her like ya thought you did
(I gave her everything, promised I would carry her)
Well all I guess that I can say to ya is don’t bury her
Or maybe you should look at yourself instead of flip out
And figure out what you did wrong to make her dip out
Get it out your system
You need to man up and try to get over this (I'm trying)
See once you… hold up, timeout, are you crying?
Is it that foreal? (I'll do anything to get her back)
Wow, but it’s two forty-three in the morning where is she at now?
(I figured she was staying with you)
Naw she ain’t over here (how do I know what’chu saying is true?)
Well number one you should of played it by that old school rule
Always check the woman fool never check the dude
What’cha doing now is dangerous, it’s a shame that I’m explaining this
I can’t beleive I’m even entertaining this
Your action proves who’s the man?
Will she make it home squared off with her let her know but just don’t use your
hands
In life you gotta understand things (What?)
One’s man woman is another man’s fling
And in closing, I hope that you handle this like a grown up Cause I got better things to do so I’m a hang the phone up Get it out your system
Songtekstvertaling
De man die me belt?
Aw man!
Hallo? Is dit K? Met wie spreek ik?
Ik ben Chris.
Ik weet niet wat er aan de hand is, maar ik wilde het risico nemen.
Ik heb je nummer van Sinthia ' s telefooncontactlijst.)
Meen je dat? Waarom bel je me dan?
Dit klinkt als een gesprek waar jij en haar in moeten zijn.
Zie je onzekere kerels zoals jij laten vrouwen rijden voor
(Als ik erachter kom waar je bent beloof ik dat dit een probleem wordt)
Moet ik nu in paniek raken?
Je praat met een volwassen man, jongen sla de samantics over.
Wat? Laat maar, laten we praten en het duidelijk maken.
We zijn al een jaar verloofd.)
Als dat het geval is, stel ik voor dat jullie in therapie gaan.
Ten tweede, verlaag je stem, want al die luidheid maakt me niet bang en alothugh je was je niet bewust van mij als mijn naam en nummer in haar telefoon verschijnt het zou daar blijven
gewelddadig
Haal het uit je systeem
Ik snap wat je bedoelt, maar je weet niet wat ik doormaak.
Waarom duw je op mijn meisje? Gast, Ik ken je niet eens.
Maar als een dwaas zit ik op deze telefoon een interview te doen.
Ze heeft het nooit over jou gehad.
Dus vertel me wie het verdraaid heeft.
Voor dit telefoontje wist ik niet dat je bestond.
Ik weet dat je hart gebroken is, maar mij controleren was te rauw.
Klaag me niet aan dat ik net zo verbaasd ben als jij.
En man ik ben niet comfortabel met dit gesprek
Omdat ik weet wat er aan de hand is met circonfermatie.
We zijn allemaal verliefd geweest dus ik voel je passie.
Maar als je me vragen stelt, moet je haar vragen stellen.
Zij is jouw vrouw niet de mijne, dat is als je ervoor kiest om terug te gaan.
Hoe vaak hebben jullie dat gedaan? Dat wil je niet weten.
Ik probeer niet diplomatiek te zijn en je bang te maken van de marteljongen.
Want het is duidelijk dat je haar zelfs kent zoals je dacht dat je deed.
Ik gaf haar alles, beloofde dat ik haar zou dragen.)
Ik kan alleen maar zeggen dat je haar niet moet begraven.
Of misschien moet je naar jezelf kijken in plaats van uit je dak te gaan.
En uitzoeken wat je verkeerd deed om haar te laten duiken.
Haal het uit je systeem
Je moet je vermannen en proberen hier overheen te komen.)
Wacht even, time-out, huil je?
Is het zo foreal? Ik doe alles om haar terug te krijgen.)
Maar het is 23.43 uur ' s nachts. waar is ze nu?
Ik dacht dat ze bij jou logeerde .)
Hoe Weet ik dat wat ' Chu zegt Waar is?)
Je moet het volgens de oude regels spelen.
Kijk altijd naar de vrouw dwaas controleer nooit de man
Wat je nu doet is gevaarlijk.
Ik kan niet geloven dat ik dit vermaak.
Je actie bewijst wie de man is?
Laat het haar weten als ze thuis is.
hand
In het leven moet je dingen begrijpen (wat?)
De ene man vrouw is de andere man
En tot slot hoop ik dat je dit als een VOLWASSENE aanpakt ... want Ik heb betere dingen te doen ... dus ik hang de telefoon op ... haal het uit je systeem.